User Comments - DavidXuzhou
DavidXuzhou
Posted on: 私奔
June 22, 2011 at 1:56 AMHi gbien,
What I said is "...我觉得 很搞啊...".
搞, gǎo, can be verb or adj., means to deal with, to mess up, confusing and several other meanings. It's a high frequency word in spoken Chinese. According to context, here the language chunk “很搞啊” is like 'it's really confusing'.
Hope it would be helpful.
Posted on: 孙悟空三打白骨精(第三集)
June 17, 2011 at 12:10 PMWe've fixed it. Thanks for pointing it out.
Posted on: iPhone vs Android
June 15, 2011 at 1:59 AMOr, you can say 果粉男.
'果粉' has been used a lot recently to represent a ‘苹果(产品)的粉丝’, an Apple fan. So we have 果粉,果粉男 and 果粉女.
Posted on: 西瓜爆炸
June 15, 2011 at 1:50 AMHi man-fong,
你说的没错!科学技术是中立的,人们的意识以及对它的使用方法决定了它能发挥出好的或坏的作用。中国在高速发展的过程中,在众多成果的背后还隐藏着不少的问题。食品安全问题看来是目前中国人面临的最大困难之一。
重庆话是北方方言的一个分支,保留着一些古巴蜀语的词汇,很有意思。和普通话相比,声调方面不一样。另外,据我所知,重庆话好像没有任何鼻音。
希望你能在重庆玩得愉快,当然也要注意安全。如果有好玩的故事,记得来告诉我们哦!
Posted on: Shopping in China
June 13, 2011 at 3:19 AM淘宝网 www.taobao.com
凡客 www.vancl.com
一号店 www.yihaodian.com
京东网上商城 www.360buy.com
新蛋网(中国) www.newegg.com.cn
Posted on: Detective Li 2: The Mysterious Text Message
June 10, 2011 at 1:43 AMWell, maybe it's a specific time contains only hours. I don't think Song Wumu can use such creative power to figure out the code like what all of you did. He might not be a super clever guy. So, 大家别想得太复杂。Have a nice weekend!
Posted on: Detective Li 2: The Mysterious Text Message
June 9, 2011 at 7:36 AMDetective Li once told You :"Don't go too far away from the truth, do believe what you have already seen."
Posted on: Detective Li 2: The Mysterious Text Message
June 9, 2011 at 4:30 AMHehe, you made me laugh. I'm so glad you guys love this kind of learning material. I guess everyone now can remember some of the keywords or even write the Chinese characters.
李探长说:“结果不重要,享受过程是最重要的”。:)
Posted on: Ballet
June 9, 2011 at 4:19 AMI can still remember the time I perfomed a 霹雳舞(pīlìwǔ, break dance) infront a group of adults when I was eight, which in 1987. The movie, Breakin', was so popular in China at that time. People were shocked when they first see THAT kind of dance and started to learn the movements from it.
Posted on: 私奔
June 22, 2011 at 2:14 AM在不改变意思的前提下,我稍微修改了一下这段文字,包括标点符号。不知道是不是可以帮助到你。
(因为王公权说自己的私奔 ’没法和大家解释‘ ,所以有了以下的评论。)
他的确没法和大家解释!因为他今天的成就,是多少后辈梦寐以求的,是多少人为之日夜加班奋斗着的。而他身边的同辈,都自以为大家有着共同的生活理想与人生目标,都是同类人。可是忽然之间,王功权放弃了功名利禄,放弃了当下中国社会无限推崇的主流意识――钱、权、名、位。