Lesson Comments
Yes you're right, [kuai] is much more colloquial than [yuan] and it is more commonly used by street vendors. Since [kuai] only refers to one unit of t... Read more
Thank you for the feedback, we really appreciate it! Read more
That's awesome! You can think of Chinese characters as building blocks and the more you know the easier it is to learn new ones! Read more
I am so fascinated to see the characters for water 水 (shuǐ) and ice 冰 (bīng). I only knew the character 水, but when I saw ice cream 冰淇淋 (bīngqílín) I... Read more
Thank you Jenny and Ken for the educational and enjoyable lessons! You are both so fun to listen to, and I'm learning the whole time. Read more
Serup, Good point. Technically, the currency is not specified. 一块 yi1kuai4 just means one unit of the implied currency, with 块 kuai4 being a "measu... Read more
Becca, I believe It is an actual mistake in the pinyin. If pronounced báo then the translation would have been " . . . such thin clothing" but since t... Read more
老师好! 抽烟和吸烟,这两个词语一样吗?我们什么时候可以用“吸烟”?请,告诉我吧。 谢谢。 Read more
太好了!很高兴你喜欢! Read more