When should I use 里 and 中?

xiaophil
January 21, 2010 at 08:54 AM posted in I Have a Question

大家好!

I am never too confident when trying to translate something like the following into Chinese:

  • In humankind's history, there has yet to be a man who has gone to Mars. 

My problem is specifically the ‘in ________' part.  It seems to me that when speaking Chinese, sometimes 里 and 中are both used to represent something in progress, or to define a period of time.  For example:

1.       电影的暴力镜头violence shown in films.

2.       那次军事体育比赛During that military sports competition,

I would like to know,is there a difference between 里 and 中 in these kinds of cases?  It seems to me that 中 is more for events that are processes, but I have no idea if that is right or not.

首先谢谢你们!

 

 

Profile picture
xia0yu
January 25, 2010 at 02:52 AM

Not so complicated, take it easy!

As a chinese, I never learned how to use 中 and 里,if you ask me when to use 中 and when to use 里, I can't answer to it exactly too

But one thing I'd like to say is that 中 as a preposition is more like "ing", look:

学习中 learning..

下载中 loading..

we often say 在历史的进程中 but not often say 在历史的进程里

 

Profile picture
xia0yu
January 25, 2010 at 08:13 AM

I see.Most professional sports teams have a company’s name on their shirts. This company is the team’s sponsor.

Thank you, xiaophil.

Profile picture
xiaophil
January 25, 2010 at 07:08 AM

lynn, here is your answer: A title sponsor is added to the name of the event, such as "Bailey's American Ski Classic." Sponsorships enable marketers to leverage their marketing dollars by gaining more publicity and goodwill than those same dollars could have purchased directly

Profile picture
xia0yu
January 25, 2010 at 06:08 AM

I'm sorry that I took a mistake. It's 'a title sponsor',

But you still can explain 'little sponsor'. I'm more confused... are the both expression right?

Yes, this is a sports report, the field refers to a golf course.

Profile picture
xiaophil
January 25, 2010 at 04:12 AM

I think we can say 'little sponsor' means a sponsor who will donate some money but not a lot. As for 'field', this might be a metaphor 比喻, but most likely it means a sports field, such as a baseball field.

Profile picture
xia0yu
January 25, 2010 at 03:53 AM

Hi xiaophil, I have to say your chinese is very good. I appreciate your effort in chinese. When I say 'take it easy', I just want to inspire you. I hope you can learn chinese optimistically.

I'm learning English hard, too. There are so many expressions I can't master, just as you don't understand the difference between 里和中. My puzzle looks easy to you.

Such as:

The tournament this week found a little sponsor, but not much of a field.

a little sponsor means 少数赞助商? but not much of a field means what? Can you translate it for me, plz?

Profile picture
xiaophil
January 25, 2010 at 03:29 AM

Hi Lynn, I never connected 中 with 'ing' before. Thanks.

你知道你为什么会用‘中’和‘里’吗?是因为你的条件比我们的好。你从小时候到现在一直用中文交流,所以尽管你不太了解规则,可是还会自然地把‘里’和‘中’说出来。

我们以英语为母语的人和你一样,经常不太懂英文语法,不过我们还会说英文很自然。拿中国人来说,他们说英文时,因为以前的学英文条件不是完全理想,所以一般把所谓简单的句子犯错。总之我们如果希望掌握中文,所以没办法偶尔咬文嚼字。

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:18 PM

在中国有问题找百度www.baid.com.cn

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:17 PM

目录[隐藏]

读音 部首笔画 释义 词性及示例 常用词组 英文解释 康熙字典解释 计量单位


读音

  拼音:lǐ 繁体字:裏 里

部首笔画

  部首:里,部外笔画:0,总笔画:7
  五笔86&98:JFD 仓颉:WG 
  笔顺编号:2511211 四角号码:60105 UniCode:CJK 统一汉字 U+91CC

释义

  居住的地方:故里。返里(回老家)。
  街坊(古代五家为邻,五邻为里):里弄(l恘g )。
  中国市制长度单位:一里(等于五百米)。里程牌。
  衣物的内层:被里。
  内部,与“外”相对,并引申为一定范围以内:里外。心里。这里。那里。
  姓。
  外表面

词性及示例

  ● 里
  
(裏)
  lǐㄌㄧˇ
  ◎ 居住的地方:故~。返~(回老家)。
  ◎ 街坊(古代五家为邻,五邻为里):~弄(lòng )。
  ◎ 中国市制长度单位:一~(等于五百米)。~程牌。
  ◎ 衣物的内层:被~。
  ◎ 内部,与“外”相对,并引申为一定范围以内:~外。心~。这~。那~。
  ◎ 姓。
  ◎ 里
  
裏、里 lǐ
  〈名〉
  (1) (会意。从衣,里声。本义:衣服的里层)
  (2) 同本义 [lining]
  裏,衣内也。——《说文》。衣外曰表。
  襦在裏也。——《谷梁传·宣公九年》注
  不罹于裏。——《诗·小雅·小弁
  绿衣黄里。——《诗·邶风·绿衣》
  (3) 又如:里衣(内衣,汗衫。指贴身的衣报);里外发烧(指里外都是毛皮缝制的衣服)
  (4) 内,中。与外相反 [inside]
  裏急暴痛。——《素问·至真要大论》
  肉里之脉。——《素问·刺腰痛篇》
  约定今夜放火,里应外合。——《三国演义》
  (5) 又如:里向(靠里边的;里面);里势(里面);里勾外连(内外勾结);里头大叔(里头,指宫内。指慈禧最宠信的大太监李连英);里牵绵(指饮酒下肚时,好像腹内忽有厚绵暖着一样)
  (6) 时候 [time]
  妾身年少里,父母俱倾弃。——宋·佚名《张协状元》
  (7) 附在“这”、“那”、“哪”等字后边表示地点;位置;处所 [used after “这”、“那”、“哪” to indicate direction of place]
  我这里凭阑望,母亲那里倚门悲。——郑德辉《玉粲登楼》
  (8) 又如:这里,那里;哪里;省里;县里
  ◎ 里 lǐ
  〈名〉
  (1) (会意。从土,从田。从“田”,含有区分界域的意思。本义:里弄;街巷)
  (2) 同本义 [alley;lane]
  里,居也。——《说文》
  里,邑也。——《尔雅》。李注:“居之邑也。”
  里尻也。——《广雅
  在野曰庐,在邑曰里。——《汉书·食货志》
  于蹶之里。——《诗·大雅·韩奕
  赋里以人。——《国语·晋语》。注:“廛也。”
  以里听者,禄之以里。——《吕氏春秋·怀宠》。注:“闾也。”
  河洛为王之里。——左思蜀都赋》。注:“居也。”
  匪仁里其焉宅兮。——张衡《思玄赋》。注:“里宅皆居也。”
  将仲子兮,无逾我里。——《诗·郑风·将仲子》
  既行,及里门,门扃未发。——沈既济《任氏传
  (3) 又如:里门(乡里的门。古代聚族列里以居,里有里门);里闬(即里门,乡里);里闾(里门,乡里)
  (4) 古代一种居民组织,先秦以二十五家为里 [community]
  八家为邻,三邻为朋,三朋为里。——《尚书大传》
  古者七十二家为里。——《论语·撰考文》
  一里八十户。——《公羊传·宣公十五年》
  百家为里。——《管子·度地》
  广三百步、长三百步为一里。——《韩诗外传》
  择其贤民,使为里君。——《管子·小匡》
  (5) 又如:里长(主管一里的人。古时五家为邻,五邻为里);里尹(里长,里中的长官。即里正);里正图董(乡长、里长一类的人物);里吏(即里尹、里正、里胥)
  (6) 乡里;家乡;故乡 [village;hometown]
  三老、官属、豪长者、里父老皆会。——《史记·滑稽列传
  黯耻为令,病归田里。——《史记·汲郑列传》
  暧暧远人村,依依墟里烟。——陶潜《归园田居
  割慈忍爱,离邦去里。——江淹《别赋》
  (7) 又如:里籍(籍贯);里豪(乡里中豪强的人);里妪(乡村妇女);里门(故里;故乡)
  (8) 量词。长度单位 [ li ,a Chinese unit of length]
  于三十里。——《诗·小雅·六月》
  (9) 又如:华里(市里的旧称);里数;里程;里堠(记里程的土堆)
  (10) 通“理”。地理 [geographical condition]
  通于沟渠,修堤防,树五谷,通于地里者也。——《说苑·臣术》
  ◎ 里 lǐ
  〈动〉
  (1) 居住 [dwell]
  在壄曰庐,在邑曰里。——《汉书·食货志上》
  悠悠我里。——《诗·小雅·十月之交
  军社之所里。——《周礼·夏官·量人》
  里仁而美。——《论语·里仁》
  (2) 又如:里布(古代的土地税。里,居也;布,钱也);里舍(私人住宅;同乡里人);里仁(居住在仁者所居之里;与仁人为邻)
  (3) 谓计算路程 [calculate]。如:里程碑(设于路边计算里数的标志)
  (4) 通“理”。治理 [administer;govern;manage;rule]
  乃里西土之数。——《穆天子传》
  ◎ 里 lǐ
  〈形〉
  通“悝”。忧伤 [distressed;worried]
  悠悠我里,亦孔之痗。——《诗·小雅·十月之交》
  ◎ 里 lǐ
  〈语尾助词〉
  同“哩” [a formal word in Chinese]
  [正旦云]梅香,你看奶奶做什么里?[ 梅香云]奶奶看经哩。—— 元· 关汉卿《金线池》

常用词组

  --------------------------------------------------------------------------------
  ◎ 里边 lǐbiān
  (1) [inside;in;within]∶一定空间以内
  壁橱里边
  (2) [during]∶一定时间以内
  他一年里边没有请过一次假
  ◎ 里程 lǐchéng
  (1) [milage]∶行程
  (2) [course of development]∶比喻过程
  曲折的里程
  ◎ 里程碑 lǐchéngbēi
  (1) [milestone]
  (2) 设置在路旁记录里数的标志
  (3) 比喻在历史发展过程中可以作为标志的大事
  用咱们诗人的话来说,这将是我生命的里程碑
  ◎ 里程计 lǐchéngjì
  [speedometer] (如装在汽车上的)测量行程及速度的装置
  ◎ 里出外进 lǐchū-wàijìn
  (1) [uneven]∶不平整;形容不整齐
  墙砌得里出外进
  (2) [in disorder]∶形容人进人去很杂乱
  ◎ 里带 lǐdài
  [inner tube (of a tyre)] 内胎的通称
  ◎ 里勾外连 lǐgōu-wàilián
  [act from inside in coordination with forces attacking from outside] 内部和外部互相连通一气
  这起银行盗窃案有里勾外连的背景
  ◎ 里海 Lǐ Hǎi
  [Caspian Sea] 位于欧洲和西南亚之间,世界最大的内陆海
  ◎ 里脊 lǐjǐ
  [loins;tenderloin] 牛、羊、猪等脊椎骨两侧的嫩肉
  里脊丝
  ◎ 里间,里间儿 lǐjiān,lǐjiānr
  [back room;inner room] 里、外间房屋中不直接与室外相通的房间。也叫“里间屋”
  ◎ 里脚手 lǐjiǎoshǒu
  [a kind of scafford] 脚手架的一种,搭设在建筑物的里面。这种脚手架可以利用楼板随用随搭,能大量节约材料,容易拆装,而且比较安全
  ◎ 里居 lǐjū
  (1) 〈方〉
  (2) [address]∶住址
  (3) [live in the country]∶乡居,辞官返乡居住
  ◎ 里拉 lǐlā
  [lira] 意大利的基本货币单位
  ◎ 里里外外 lǐlǐ-wàiwài
  [inside and outside;everywhere] 里面和外面
  里里外外地把墙抹了灰刷了白粉
  ◎ 里弄 lǐ lòng
  (1) [lanes and alleys]∶比较窄的街道,胡同
  (2) [neighbourhood]∶关于里弄居民的
  担任里弄工作
  ◎ 里面 lǐmiàn
  [inside;interior] 内部或围起来的地方或空间
  看台里面往往有一种舒适惬意的气氛
  ◎ 里圈 lǐquān
  [inside track; inside lane] 有弯道的跑道中的内圈
  ◎ 里山 lǐshān
  [inside the remote mountains] 深山里面
  ◎ 里手 lǐshǒu
  (1) [left-hand side of a running machine]∶指车或机械的左边
  骑自行车要从里手上车
  (2) [expert]∶内行
  ◎ 里挑外撅 lǐtiǎo-wàijuē
  [foment discord] 〈方〉∶阳奉阴违,搬弄是非
  这种里挑外撅的人绝不可共事
  ◎ 里通外国 lǐtōngwàiguó
  [maintain illicit relations with a foreign country;fraternize with foreigners] 与外国人勾结,干出卖国家利益、背叛祖国的事
  大则指为“里通外国”,就是现在之所谓“汉奸”。——鲁迅《且介亭文集》
  ◎ 里头 lǐtou
  [inside;interior] 指事物的内部;旧称宫内
  屋子里头坐满了人
  炉子里头的煤已经烧得很红了
  ◎ 里外 lǐwài
  (1) [inside and outside]∶内里和外表
  营房里外都种了树
  (2) [or so]∶左右,大概
  不用看秤,里外差不了二两
  ◎ 里外里 lǐwàilǐ
  (1) 〈方〉
  (2) [altogether;totally]∶两方面合计
  (3) 减少收入加上增加支出
  (4) 减少支出加上增加收入
  (5) 预料的收入加上意外的收入
  (6) 预料的支出加上意外的支出
  这个月省了五块钱,爱人又多寄来十五块,里外里有二十块的富余
  (7) [no matter how one calculates]∶表示无论怎么计算,其结果都是一样
  三个人干五天跟五个人干三天,里外里是一样
  ◎ 里屋 lǐwū
  [inner room; back room] 里间
  ◎ 里巷 lǐxiàng
  [streets and lanes] 街巷;胡同
  这本小说的故事全是这个里巷的平凡小事
  ◎ 里胥 lǐxū
  [ancient officer in countryside village] 古代管理乡里事务的公差
  ◎ 里应外合 lǐyìng-wàihé
  [collaborate from within with forces from without] 外面进攻,并得到里面接应
  约定今夜放火,里应外合。——《三国演义》
  ◎ 里正 lǐzhèng
  (1) [village junior officer in feudalist society] 里长,封建社会统治乡里的小吏
  华阴令…以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。——《聊斋志异·促织
  (2) (以责之里正,是“以之责之于里正”的省略。以,把。“以”后的“之”代经常供应促织一事。“责之”的“之”复指前一个“之”指代的内容)
  ◎ 里子 lǐzi
  [lining;entrails;inside of clothes] 某些东西的里面或内部
  沙发的毛里子

英文解释

  English
  --------------------------------------------------------------------------------
  ◎ unit of distance; village; lane

康熙字典解释

  【酉集下】【里字部】 里
  --------------------------------------------------------------------------------
  【广韵】良已切【集韵】两耳切【正韵】良以切,

Profile picture
changye
January 25, 2010 at 03:45 AM

Hi cqwuxioalong

Thanks a lot for your posts. Would you please show links next time, instead of copying and pasting?

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:16 PM

目录[隐藏]

读音 释义 词性及示例 常见词组 《康熙字典》解释 《说文解字》


读音

  zhōng zhòng
  部首笔画
  笔画数:4;
  部首:丨;
  笔顺编号:2512
  中:五笔拆成:K

释义

  (1)Ⅰ名词:
  1、(跟四周的距离相等; 中心) centre; middle: 居中 in the centre; 正中 midmost; 辽中 central Liaoning
  
2.、(指中国) China: 日中关系 relations between China and Japan;
  洋为中用take foreign things serve China
  3、(范围内; 内部) in; among; amidst; inside: 水中 in the water; 心中 at heart; in mind; 园中 in the garden; 家中 at home; 学生中 among the students
  4、(位置在两端之间的) middle; mid: 中西部 Middle West; 中途 halfway; midway; 月中 in the middle of a month
  5、(等级在两端之间的) medium; intermediate: 中等身材 of medium height; 中号 medium size
  6、(不偏不倚) mean; halfway between two extremes: 适中 moderate; 中立国 neutral country; 中庸 mean
  7、(中人) intermediary; intermediator: 作中 act as an intermediary; be an intermediator
  8、(姓氏) a surname: 中京 Zhong JingⅡ副词(适于; 合于) good for; agreeable to: 中用 useful; 不中用 no use; good for nothing; 中听 agreeable to the hearer; pleasant to the earⅢ形容词[方言] (成; 行; 好)all right; O.K.;well:中不中? Is it all right? 这办法中! This way works!
  中 (2)动词
  1、(正对上; 恰好合上) hit; fit exactly: 打中 hit the target [mark]; 射中靶心 hit the bull's eye; 中吃 good to eat; tasty; 中听 agreeable to the ear; (words, advice) pleasing to listener; 你没猜中。 You didn't guess right. 你说中了。 You've hit it.; That's right.
  2、(受到; 遭受) be hit by; fall into; be affected by; suffer; sustain: 中诡计 be caught in a trap; 中埋伏 fall into an ambush; 中煤气 be gassed; 胳膊上中了一枪 be shot in the arm

词性及示例

  zhōng
  <名>
  (指事。甲骨文字形,中象旗杆,上下有旌旗和飘带,旗杆正中竖立。本义:中心;当中,指一定范围内部适中的位置)
  同本义 [center]
  中,和也。——《说文
  中离维纲。——《仪礼·大射仪》
  与太史数射中。——《周礼·射人》
  持弓矢审固,然后可以言中。故盛算之器即曰中。——《礼记·射义》
  古者天子地方千里,中之而为都。——《新书·属远》
  中有都柱。——南朝宋·范晔《后汉书·张衡传
  天门中断。——唐·李白《望天门山》
  中通外直。——宋·周敦颐《爱莲说
  中轩敝者。——明·魏学洢《核舟记
  通“得”义
  "《周礼·师氏》:“掌国中失之事。”杜子春说:“中当为得。”古音中、得同音义通。故古书中“中意”亦通“得意”。"“中”还可作虚词:中----中字亦虚词,《易经·系辞下》:“葬之中野。”《礼记·表记》:“中心僭怛。”《书经·同命》:“中夜以兴。”《诗经》中更多,例如“施于中谷”(《周南·葛覃》),“中心好之”(《唐风·有袱之杜》),“赡被中原”、“于彼中泽”等,“中”都当作虚词用。野,是空旷的一片地,人死安葬,难道真要埋于“野”的中心吗?中泽亦然。至于中心、中夜、中谷等,也可有可无,若无,也讲得通。----(摘自黄现璠著《古书解读初探——黄现璠学术论文选》第450、476页,广西师范大学出版社2004年7月)
  又
  中山峨冠而多髯者。
  又如:人中(人嘴上唇当中处);华中;中浣(农历每月中旬);中土(中原地区。古以冀州为中土,汉以来以河南为中土;中国);中天(天空的中央);中夕(夜半);中色(中央之色,即黄色);中甸(京都);中江(江流的中央);中非(指非洲中部地区)
  内,里面。与“外”相对 [among;between;inner;within]
  五帝之中无传政。——《荀子·非相》
  儒有衣冠中。——《礼记·儒行》
  皮树中、闾中、虎中、兕中、鹿中,是也。——《礼记·乡射礼记》
  以益中外之累。——《后汉书·列女传》
  中有鲁人冯三保者、精技击。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
  事变中起。——清·周容芋老人传
  又如:心中(心里);内中(里头);家中;水中;队伍中;中水(水中);中垢(尘垢之中)
  半;中途;半中腰 [half]
  夜中,星殒如雨。——《春秋》
  又如:中辍(中途停止);中夕(半夜);中分(从中间分开);中半(对半);中白(半白);中判(对半分开);中阪(半山坡);中夜舞(夜半起舞)
  方位名。泛指一个地区内或一个时期内,中间;居中 [in the middle;be placed in the middle]
  晋太元中,武陵人捕鱼为业。——陶渊明《桃花源记
  又如:中门(内、外门之间的门);中阵(中陈、居中的阵地、营垒,一般为主帅所在地);中部(居中的部分);中处(适中的处所);中殿(居中的宫殿)
  指宫禁之内。亦借指朝廷 [court]
  赵高用事于中。——《史记》
  公来自中,天子所倚。——唐·韩愈《祭董相公文
  又如:中涓(皇帝亲近的侍从官);中侍(宫中的侍从官);中使(宫中派出的使者);中尚方(古代官署名。掌宫内营选杂作);中秘书(宫廷藏书);中书(皇宫中的藏书)
  内心 [heart]
  忧从中来。——曹操《短歌行》
  又如:中顾(内心顾念);中私(内心的感情);中函(藏蓄于内心)
  中国的简称 [China]。如:洋为中用;中美关系
  中国的本地人、居民或其后代 [Chinese]。如:中外皆宜
  内脏 [internal organs]
  五中所主,何藏最贵。——《素问
  中介人 [go-between]
  中央向严乡绅借二十两银子。——《儒林外史
  又如:中见(见证人)
  姓
  中
  zhōng
  <形>
  中等 [medium;intermediate]
  受中赏。——《战国策·齐策》
  中家以上。——清·方苞《狱中杂记》
  又如:中才(中等才能);中则(中等。指田赋);中知(中等的才智);中币(中等品级的货币);中川(中等的河流);中平(中等,平常);中甲(金代科举考试成绩中等者);中兄(才德一般的兄长)
  [方]∶成,行,好 [all right]
  正要与姐姐、姐夫商量了,往府里讨去,可是中么?——《二刻拍案惊奇
  又如:中不中
  容易 [easy]
  我是薛家丫头,狄家媳妇,我的钱不中骗。——《醒世姻缘传》
  合适,适当 [suitable;proper]
  是秦之计中,齐燕之计过矣。——《战国策·齐策二》
  余观君疏于世故,而谋国无不中。——宋·叶适袁声墓志铭
  不偏不倚,正 [right]
  头颈必中。——《礼记·玉藻》
  衣冠不中,不敢以入朝。——《晏子春秋》
  通“忠”。忠诚[honest]
  难进而尽中。——《孝经·圣治》
  中和,祗庸孝友。——《周礼·春官·大司乐》
  中不上达。——《荀子·成相》
  另见zhòng

常见词组

  中班
  zhōngbān
  [midwatch]∶船舶值班的班次,从午夜到上午四点
  [middle shift]∶从下午到半夜的工作班次
  上中班
  [the middle class in a kindergarten]∶幼儿园里由五周岁至六周岁的儿童所编成的班级
  中饱
  zhōngbǎo
  [batten on money entrusted to one’s care;embezzle;line one's pocket with public funds] 侵吞经手的钱财
  中饱私囊
  中表
  zhōngbiǎo
  [cousin;cousinship;cousinhood] 古代称父之姐妹所生子女为外兄弟姐妹,称母之姐妹所生子女为内兄弟姐妹。外为表,内为中,合而称之“中表”
  中波
  zhōngbō
  [medium wave] 指波长在100-1000米(频率从300-3000千赫)之间的电磁波,主要依靠地波传播;用于短距离无线电广播、无线电测向
  中部
  zhōngbù
  [central section]∶中心地区(部分)
  [middle]∶中间部分
  列车的中部
  中餐
  zhōngcān
  [Chinese meal;Chinese food] 中国风味的餐食菜肴
  中草药
  zhōngcǎoyào
  [Chinese herbal medicine] 中国的由草本植物制成的药物
  中策
  zhōngcè
  [the second best plan] 胜于下策但不及上策的计策或方法
  中层
  zhōngcéng
  [mesosphere]∶位于平流层顶和中层顶之间的大气层,距地面高度约在50-85公里之间
  [middle-level]∶指机构、组织、阶层等中间的一层或几层
  [middler] ∶属于中间的分组、部分或级别的人
  中层干部
  zhōngcéng gànbù
  [middle-level cadres] 指机构、组织、阶层等在中间的一层或几层负责的干部
  中产阶级
  zhōngchǎnjiējí
  [middle bourgeoisie;middle class] 中等资产阶级,在中国指民族资产阶级
  中常
  zhōngcháng
  [average;middling] 一般;中等
  学业中常
  中丞
  zhōngchéng
  [an official's name] 官名。即“大中丞”,见该条
  中丞匿于溷藩。——明·张溥五人墓碑记
  中垂
  zhōngchuí
  [sagging] 中部成弓形下垂(如受压后的船中部下垂)
  中辍
  zhōngchuò
  [stop(doing sth.) halfway;give up halfway] 事情中途停顿
  中词
  zhōngcí
  [middle term] 三段论中大前提和小前提所共有的名词
  中挫
  zhōngcuò
  [a set back halfway] 中途遭到挫折
  中道
  zhōngdào
  [halfway]∶半路;中途
  中道而返
  中道还兄门。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作
  而中道崩殂。——诸葛亮《出师表》
  若中道而归。——《后汉书·列女传》
  [mean]∶中庸之道
  [Madhyma-pratipada][佛教]∶指一种特定的德操和哲理,据认为,人持有它就可以不至于趋向自满和自苦的两个极端而从速彻悟
  中稻
  zhōngdào
  [semilate rice;middle-season rice] 半晚熟稻,一种在季节上处于早熟类型和晚熟类型之间的中熟类型稻
  中等
  zhōngděng
  [medium;middling;moderate] 在数量、质量、位置或程度之中间的
  中等距离
  中等教育
  zhōngděng jiàoyù
  [secondary school education] 在初等教育与高等教育之间的一种教育,分普通、技术、职业中学或大学预科等
  中等技术学校
  zhōngděng jìshù xuéxiào
  [secondary technical school;polytechnic school] 着重学习技术的中等学校
  中点
  zhōngdiǎn
  [midpoint] 直线段或曲线弧线的正中点,此点离直线段或曲线弧两端点的距离相等
  中东
  Zhōngdōng
  [the Middle East] 欧洲人指亚洲西南部和非洲东北部,包括近东和伊朗、阿富汗
  中断
  zhōngduàn
  [interrupt;discontinue;suspend;come to stop;break down (off)] 半中间发生阻隔、停顿或故障而断开
  交通中断
  比赛中断
  中队
  zhōngduì
  [detachment;squadron] 相当于营或连的组织。如飞行中队、舰艇中队
  中耳
  zhōng'ěr
  [auria media;middle ear] 高等脊椎动物的耳的中间部分。内含由三块听小骨形成的骨链,自鼓膜联至前庭窗,并将振动传递至内耳
  中耳炎
  zhōng'ěryán
  [otitis media] 以疼痛、发热、眩晕及听力异常为特征的中耳的炎症
  中饭
  zhōngfàn
  [midday meal]∶正餐,正午用的饮食
  [lunch]∶中午便餐,通常指中午所用的便餐
  中锋
  zhōngfēng
  [center forward] 位置在进攻线当中的运动员(如足球、曲棍球、排球或水球的)
  中缝
  zhōngfèng
  [central seam]
  报纸左右两版之间的狭长的部分
  木版书每页中间的狭长部分,折叠起来是书口
  上衣或大衣背部中间的竖缝
  中伏
  zhōngfú
  [the second of the three ten-day periods of the hot season (sometimes lasting twenty days instead of ten)]
  夏至后的第四个庚日,是三伏的第二伏,一般为10天,有的年份为20天
  通常也指从夏至后第四个庚日起到立秋后第一个庚日前一天的一段时间
  中服
  zhōngfú
  [traditional Chinese clothes] 中式服装的简称
  中耕
  zhōnggēng
  [intertillage] 作物行间的耕作
  中共
  Zhōng-Gòng
  [the Communist Party of China (CPC)] 中国共产党的简称
  中共中央
  Zhōng-Gòng Zhōngyāng
  [the Central Committee of the Communist Party of China] 中国共产党中央委员会的简称
  中冓
  zhōnggòu
  [inner room] 内室,指中门以内
  中冓之言,不可道也。——《诗·鄘风·墙有茨》
  中古
  zhōnggǔ
  [the middle ancient times (the Chinese history,from the 3rd to 9th century)] 较晚的古代,在我国多指魏晋南北朝隋唐这个时期,即3世纪到9世纪
  中古之世。(此指虞夏时期。)——《韩非子·五蠹》
  中闺
  zhōngguī
  [inner chamber for womenfolk in a rich man's residence] 内室
  连于中闺。——明·归有光项脊轩志
  中贵
  zhōngguì
  [powerful eunuch] 有权势的太监。中,即禁中,指皇宫
  中贵多黄金,连云开甲宅。——李白《古风》
  中国
  Zhōngguó
  [China] 古代华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国。后成为我国的专称。全称中华人民共和国。面积9600000平方公里,人口12亿(1994),首都北京
  中国应当对人类有较大的贡献
  中国
  zhōngguó
  [Central Plains]∶指中原地区
  与中国抗衡。——《资治通鉴》
  又
  驱中国士众。
  将中国人。
  [capital]∶京城
  惠此中国,以绥四方。——《诗·大雅》
  中国工农红军
  Zhōngguó Gōng-Nóng Hóngjūn
  [the Chinese Worker’s and Peasants’ Red Army (1928-1937)] 简称“红军”。第二次国内革命战争时期,中国共产党领导的人民军队。中国人民解放军的前身
  中国共产党
  Zhōngguó Gòngchǎndǎng
  [the Communist Party of China] 中国无产阶级的政党。是中国工人阶级的先锋队,中国革命和建设事业的领导核心
  中国海
  Zhōngguó Hǎi
  [China Sea] 中国渤海、黄海、东海和南海的总称。四海相连,环布亚洲大陆东南部,面积470万平方公里
  中国话
  Zhōngguóhuà
  [Chinese] 中国人的语言,特指汉语
  中国人
  Zhōngguórén
  [Chinese]
  生息、繁衍,居住在中国的本地人或者海外有中国血统的侨胞
  中原的人马,此指曹操的军队
  所将中国人不过十五六万。——《资治通鉴》
  中国人民解放军
  Zhōngguó Rénmín Jiěfàngjūn
  [the Chinese People’s Liberation Army] 中华人民共和国的武装力量,由中华人民共和国中央军事委员会领导
  中国通
  zhōngguótōng
  [China watcher;Chinese expert] 研究中国及其政府的专门学者或观察家。亦称“中国问题专家”
  中国猿人
  Zhōngguó yuánrén
  [Peking Man] 北京人(Sinanthropus pekinensis),一种灭绝了的人,发现于中国周口店更新世山洞堆积物中,有破的头骨和身体的部分骨骼,他在某些形态细部方面比爪哇猿人进步,但与后者相近的程度比与其他化石人类或与近代人相近的程度都大。虽然北京猿人原先是分开作为一个独特的种(中国猿人北京种),但现在常被认为是与爪哇猿人同一个属的一个种(北京猿人),或甚至是与近代人同一属中的一个种(直立人)
  中国字
  zhōngguózì
  [Chinese characters;the Chinese written language] 中国的文字,特指汉字
  中和
  zhōnghé
  [neutralize]∶使中和
  用酸中和碱
  [neutralization]∶相对的事物互相抵消,失去各自的性质
  酸碱中和
  中华
  Zhōnghuá
  [China]
  古代华夏族多建都于黄河南北,以其在四方之中,因称之为中华,是汉族最初兴起的地方,后各朝疆土渐广,凡所统辖,皆称中华,后也借指中国
  振兴中华
  指中原
  古时对华夏族、汉族的称谓
  中华民国
  Zhōnghuá Mínguó
  [Republic of China] 1911年至1949年中国国家的名称
  真正中华民国。——孙文《<黄花冈七十二烈士事略>序》
  中华民族
  Zhōnghuá Mínzú
  [the Chinese Nation] 中国各民族的总称
  中华人民共和国
  Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó
  [the People's Republic of China] 中国共产党领导下的社会主义国家,1949年10月1日宣告成立。位于亚洲东部,面积大约9600000平方公里,人口12亿。首都北京,是亚洲面积最大的国家,也是世界上面积最大的国家之一
  中华人民共和国国歌
  Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guógē
  [National anthem of the People's Republic of China]《义勇军进行曲》在1949年9月第一届政治协商会议上定为中华人民共和国国歌,田汉作词,聂耳作曲
  中级
  zhōngjí
  [middle rank] 高级和初级之间的一级
  英语中级班
  中技
  zhōng-jì
  [polytechnic school] 中等技术学校的简称
  进行了文化考试,按实际文化程度分别编入初小、高小、初中、中技、中专、大专等班
  中继
  zhōngjì
  [relay] 处在两条线路之间,把两条线路连接起来的
  中继站
  中坚
  zhōngjiān
  [hard core;backbone] 古时指军队中最精锐的部分,现指集体中最有力的并起较大作用的成分
  光武乃与敢死者三千人,冲其中坚。——《后汉书·光武帝纪》
  中间力量
  中坚分子
  zhōngjiānfènzǐ
  [hard core;backbone element] 起带头作用或核心作用的人
  中间
  zhōngjiān
  [centre;middle]∶中心
  中间突破
  [between]∶在事物两端之间或两个事物之间
  中间驰至九天。——唐·李朝威柳毅传
  坐在他们两个中间
  [among]∶在里面
  生活在人民群众中间。
  中间派
  zhōngjiānpài
  [middle]∶动摇于两种对立势力之间的派别
  [middle-of-the-roader]∶走中间道路的人,采取或提倡介乎两个极端之间的行动路线的人
  中间人
  zhōngjiānrén
  [middleman] 中人
  中江举帆
  zhōngjiāng-jǔfān
  [hoist sail at the centre of the river] 到江中心升起船帆。中,到中心,动词。举,升起,扬起
  十舰最著前,中江举帆,余船以次俱进。——《资治通鉴》
  中将
  zhōngjiàng
  [lieutenant general] 军衔,低于上将,高于少将
  中觉
  zhōngjiào
  [afternoon nap] 午觉
  睡中觉
  中截
  zhōngjié
  [cut off at the centre of] 从中间截断
  何不以锯中截而入?——三国魏·邯郸淳《笑林
  中介
  zhōngjiè
  [medium] 媒介
  中介作用
  中局
  zhōngjú
  [middle game] 象棋比赛中指棋势发展到中盘的比赛阶段
  中局频频进攻
  中涓
  zhōngjuān
  [Zhongjuan (eunuch)] 官名。指宫中主清洁洒扫的太监,后世一般指宦官
  旧中涓范君养民。——明·顾炎武《复庵记》
  中军
  zhōngjūn
  [middle troops]∶古时行军作战队分上、中、下(或左、中、右)三军,由主帅所居中军发号施令
  将三千人为中军。——《资治通鉴·唐纪》
  [tent of middle troops]∶指中军统帅的营帐
  中军置酒饮归客。——唐·岑参白雪歌送武判官归京
  [general of middle troops]∶“中军将军”的省称
  中军临川殿下。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
  中看
  zhōngkàn
  [be pleasant to the eye] 好看,令人悦目
  这东西好吃不中看
  中空
  zhōngkōng
  [medium-altitude] 真高1000—7000米的飞行高度。飞机中高空飞行,有利于发挥飞机的战术技术性能,但易受敌方空中火力的杀伤
  中馈
  zhōngkuì
  [wife]∶妻室
  无攸遂,在中馈。——《易·家人》
  目下尚虚中馈。——清·李宝嘉《官场现形记》
  [drink and food]∶酒食
  中馈岂独薄?宾饮不尽觞。——曹植送应氏
  中栏
  zhōnglán
  [intermediate hurdles] 男子跨栏项目之一,规定距离为400米,栏架高91.7厘米
  中郎将
  zhōnglángjiàng
  [an official's name]官名。秦置。西汉时皇帝卫侍有五官中郎将的名号;地位仅次于将军
  武以中郎将使持节。——《汉书·李广苏建传》
  又
  副中郎将张胜。
  中立
  zhōnglì
  [neutral]∶处于对立的双方之间,不倾向或偏袒一方
  严守中立
  [independent]∶独立
  中立国
  zhōnglìguó
  [neutral state in war]∶指在国际战争中奉行中立政策的国家,它对交战国任何一方不采取敌对行为
  [a state in neutrality forever]∶由国际条约保证,永远不跟其他国家作战,也不承担任何可以间接把它拖入战争的国际义务的国家
  中量级
  zhōngliàngjí
  [middleweight] 中等体重;尤指参加运动或比赛(例如拳击摔交、举重者)的体重比次重量级重,比重量级轻
  中流
  zhōngliú
  [midstream]∶水流的中央;渡程中间
  大石当中流。——宋·苏轼《石钟山记
  使船保持在中流驶行
  [midstream]∶江河的中段
  长江中流
  [medium]∶中等
  中流砥柱
  zhōngliú-dǐzhù
  [firm rock in midstream] 黄河中的坚强柱石。比喻能担当重任、起中坚作用的人或集体
  中略
  zhōnglüè
  [syncope] 一个词的内部一个或多个音或字母的省略(如以di’mond作diamond或以fo’c’sle作forecastle)
  中美洲
  Zhōngměizhōu
  [Central America] 传统上指墨西哥哥伦比亚之间的国家危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、哥斯达黎加和巴拿马。现在还包括利伯兹
  中脑
  zhōngnǎo
  [midbrain] 介于间脑与桥脑之间的脑部,内有第Ⅲ和第Ⅳ对脑神经和红核、黑质、中央灰质等重要核团及上、下行传导束。有调节随意运动、控制肌紧张等功能
  中年
  zhōngnián
  [middle age]∶人生的一个时期,一般指40—65岁,也有指35—55岁
  人到中年
  [medium term]∶中期
  中年人
  zhōngniánrén
  [middle-ager;middle-aged person] 年纪为40至60岁之间的人
  中农
  zhōngnóng
  [middle peasant] 经济地位在富农和贫民之间的农民。多数占有土地,并有部分生产工具,生活来源靠自己劳动,一般不剥削他人,也不出卖劳动力
  中欧
  Zhōng'ōu
  [middle-European] 一界线不明确的地区,一般认为包括法国以东、前苏联以西的一些国家或所有国家
  中篇小说
  zhōngpiān xiǎoshuō
  [novelette;medium-length novel] 其篇幅介于长篇小说与短篇小说之间的小说
  中期
  zhōngqī
  [midterm]∶某一时期的中间阶段
  稻田中期管理
  [medium term]∶时期的长短在长期和短期之间
  中期贷款
  中情
  zhōngqíng
  [inner feelings] 隐藏在心中的思想或情感
  不察余之中情。——《楚辞·离骚
  若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。——《史记·淮阴侯列传
  中秋
  zhōngqiū
  [mid-autumn] 农历八月十五日
  会中秋。——清·邵长蘅青门剩稿》
  中秋节
  Zhōngqiūjié
  [the Mid-autumn Festival (15th day of the 8th lunar month)] 中国的传统节日,在农历八月十五日,这一天有赏月、吃月饼的风俗
  中人
  zhōngrén
  [go-between;middleman]∶在两方之间调解、做见证或介绍买卖的人
  [the average person]∶一般人;中等人
  中人之家
  [eunuch]∶宦官
  中人监织造者。——《明史
  [average ordinary man]∶普通人
  才能不及中人。——汉·贾谊《过秦论
  中山
  Zhōngshān
  [Zhongshan] 周代诸侯国名。今河北正定县东北,战国时为赵武炅王所灭
  兼……赵、宋、卫、中山之众。——汉·贾谊《过秦论》
  又
  非尊于…中山之君。
  中山狼
  zhōngshānláng
  [the Zhongshan wolf in the fable—a person who repays good with evil] 东郭先生在中山地方遇见一只中箭而逃的狼,把狼藏在书囊中,骗过了猎人。狼活命后却要吃救命恩人东郭先生(见于明马中锡《东田集·中山狼传》)。比喻忘恩负义恩将仇报的人
  子系中山狼,得志便猖狂
  中山装
  zhōngshānzhuāng
  [Chinese tunic suit] 一种服装,上身有四个口袋,五个纽扣,下身是西式长裤,由孙中山提倡而得名
  中师
  zhōng-shī
  [secondary normal school] 中等师范学校的简称
  中士
  zhōngshì
  [sergeant]∶军衔的一级,军士中的第二等级,低于上士,高于下士
  [the average person]∶一般人
  中世
  zhōngshì
  [Middle Ages] 即“中古”
  中世逐于智谋。——《韩非子·五蠹》
  中式
  zhōngshì
  [Chinese style] 中国固有的格式
  中式餐具
  中试
  zhōngshì
  [pilotscale experiment] 中间阶段的试验;正式投产前的试验
  去年,该厂与核工业部北京第五研究室合作的高纯三氧化钨萃取新工艺完成中试,并通过鉴定
  中寿
  zhōngshòu
  [middle age] 次于上寿为中寿,说法不一,约在七、八十岁上下
  中寿…尔木拱矣。——《左传·僖公三十二年》
  中枢
  zhōngshū
  [center]∶事物系统中起中心主导作用的部分
  铁路中枢
  [imperial government]∶指以君主为首的中央统治机构;朝廷
  [Zhong shu]∶经穴名。属督脉,位于第十、十一胸椎棘突之间
  中庶子
  zhōngshùzǐ
  [zhongshuzi] 官名。战国时为掌管公族事务的官,汉以后为太子的属官
  中庶子蒙嘉。——《战国策·燕策》
  中衰
  zhōngshuāi
  [decline halfway] 中途衰落
  其后齐中衰。—《史记·货殖列传》
  中天
  zhōngtiān
  [meridian passage] 天空;天顶
  一轮明月高悬中天
  虹亘中天。——《广东军务记》
  中统
  Zhōngtǒng
  [the name of a spy organization] 国民党特务组织之一。全称“中国国民党中央执行委员会调查统计局”
  中途
  zhōngtú
  [halfway;midway] 半路;进程中间
  中途退出
  中土
  zhōngtǔ
  [central mainland]∶中原地带
  中土名士
  [China]∶泛指中国
  中外
  Zhōng-wài
  [China and foreign countries] 中国和外国
  中外宾客
  中外所同。——蔡元培《图画》
  讲中外之故。——清·梁启超《谭嗣同传
  中外
  zhōng-wài
  [inside and outside] 里面和外面
  中外不得相救
  中外交荐。——《明史》
  中卫
  zhōngwèi
  [middle guard] 足球、手球等球类比赛的位置在中间的的后卫
  中尉
  zhōngwèi
  [first lieutenant;lieu feant junior grade;flying officer] 位于上尉少尉之间的军衔级别
  中文
  Zhōngwén
  [the Chinese language] 中国的语言文字,特指汉族的语言文字
  中文打字机
  中午
  zhōngwǔ
  [noon midday] 太阳在子午线上方时;白天十二点时,亦称“正午”
  中西
  Zhōng-Xī
  [Chinese and Western] 中国和西洋
  学贯中西
  中西合璧
  Zhōng-Xī hébì
  [a combination of Chinese and Western (techniques)] 比喻把中国原有的好东西与从外国传进来的好东西之优点合到一起
  中夏
  Zhōngxià
  [China] 中国;华夏
  中校
  zhōngxiào
  [commander;wing commander;lieutenant colonel] 军衔的一级,位于上校少校之间
  中心
  zhōngxīn
  [center;heart;middle;nucleus]
  跟四周距离相等的位置;中央
  花园的中心有一个池塘
  在某一方面占重要地位的城市或地区;某一方面的主要机构
  商业中心
  [central]∶事物的主要部分
  中心工作
  [heart]∶内心
  我有嘉宾,中心喜之
  中心人物
  zhōngxīn rénwù
  [life;central character] 在不同场合中表现突出或起主导作用的人物
  舞会上的中心人物
  中兴
  zhōngxīng
  [resurgence of a country] 通常指国家由衰退而复兴
  国家中兴
  中兴机会。——宋·文天祥《<指南录>后序》
  中性
  zhōngxìng
  [neutrality]∶处于两种相对性质之间的性质
  [neuter gender]∶某些语言名词(以及代词,形容词)分别阳性、阴性、中性
  中休
  zhōngxiū
  [break;rest during the middle of journey] 中途短时歇息;中期休整
  中学
  zhōngxué
  [middle school] 实施中等教育的学校
  普通中学
  中学
  zhōngxié
  [an academic term for China's traditional schools] 清末指我国传统的学术
  中学为体,西学为用
  中学生
  zhōngxuéshēng
  [student] 在中学读书的学生
  中旬
  zhōngxún
  [the middle ten days of a month] 一个月的中间十天,即十一日至二十日
  中央
  zhōngyāng
  [centre]∶中心的地方(中,指一定范围内适中的统置;央指和四周或上下左右距离相等的位置)
  禁卒居中央。——清·方苞《狱中杂记》
  圆柱矗立在市广场中央
  [central authorities]∶指国家或党派政治权力最高的地方
  事在四方,要在中央。——《韩非子·扬权》
  中药
  zhōngyào
  [traditional Chinese medicine] 中医所用的药物
  中药铺
  zhōngyàopù
  [shop of traditional Chinese medicines] 出卖传统中药的商店(店铺)
  中叶
  zhōngyè
  [middle period] 一个世纪或一个朝代的中期
  19世纪中叶
  中衣
  zhōngyī
  [underpants] 旧指贴身穿的衣裤
  中医
  zhōngyī
  [traditional Chinese medical science]∶中国传统的医学
  [doctor of traditional Chinese medicine]∶用中国的医学理论和方法治病的医生
  中翼
  zhōngyì
  [wing center section] 机翼的中段,主翼就连接在此段上。在大型飞机上,中翼和机身结为一个整体,并连结发动机短舱及起落架
  中庸
  zhōngyōng
  [the golden mean (of the Confucian school)]∶儒家道德标准,待人接物不偏不倚,调和折中
  中庸之为德也,甚至矣乎!——《论语·雍也》
  [The Doctrine of the Mean]∶见“四书
  [mediare]∶德才平常;中材
  材能不及中庸。——汉·贾谊《过秦论》
  中庸之道
  zhōngyōngzhīdào
  [the doctrine of the mean] 对人处事采取不偏不倚、调和折衷的态度
  中用
  zhōngyòng
  [of use] 顶事;有用
  你这个人太不中用了
  中游
  zhōngyóu
  [middle reaches (of a river)]∶河流介于上游和下游间的一段
  [the state of being middling]∶比喻比上不足比下有余的地位
  安居中游
  中雨
  zhōngyǔ
  [moderate rain] 二十四小时内雨量达10—25毫米的雨叫“中雨”
  中原
  zhōngyuán
  [central plains (comprising the middle and lower reaches of the Huanghe River)]∶指黄河中下游地区
  北定中原。——诸葛亮《出师表》
  北虏僭盗中原。——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
  [plain]∶平原;原野
  中正
  zhōngzhèng
  [fair] 正直
  中值
  zhōngzhí
  [midpoint] 组距的上下限之算术平均数
  中止
  zhōngzhǐ
  [break;interrupt;discontinue] 半途停止
  中止正常的电视节目加进一段新的重要报道
  中指
  zhōngzhǐ
  [middle finger] 手的五个手指中正中间的一个
  中州
  zhōngzhōu
  [central plains] 旧指居全国中心的今河南省一带;中原
  中专
  zhōng-zhuān
  [special (or technical) secondary school] 中等专科学校的简称
  北京广播电视中专开学
  中转
  zhōngzhuǎn
  [change trains] 中途转换交通运输工具
  中转站
  中装
  zhōngzhuāng
  [traditional Chinese clothes] 中国的一种旧式服装
  中子
  zhōngzǐ
  [neutron] 一种不带电荷的基本粒子,其质量近似等于质子的质量,出现在除氢核以外的所有已知的原子核中
  中
  zhòng
  <动>
  正对上;射中,正着目标 [fit exactly;hit]
  中其茎。——《考工记·桃氏》。司农注:“谓穿之也。”
  敌中则夺。——《荀子·彊国》。注:“击也。”
  见其发矢十中八九,但微颔之。——欧阳修《卖油翁》
  射者中。——宋·欧阳修《醉翁亭记
  中而轻发。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
  幸啄不中。——《聊斋志异·促织
  又如:中靶;猜中了;命中(射中);看中(经过观察,感觉合意);中雀(中目);中钩(上钩);中的(箭射中靶子);中鹄(射中靶子)
  受到;遭到 [be hit by;fall into;hit home]
  欲中守法。——明·高启《书博鸡者事》
  前番我王兄误中你的诡计,在青龙山上,被你伤了十万大兵。——《说岳全传》
  又如:中霜(遭受霜冻);中酒(病酒;醉酒);中暍(中暑);中疾(生病);中恶(得急病);中暑;中弹;中埋伏;中煤气
  造谣;中伤 [slander]
  好事者未尝不中。——《淮南子·原道》。注:“伤也。”
  欲以吏事中商。——《汉书·何武传》。注:“伤之也。”
  或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法。——《史记》
  又如:中陷(中伤陷害);中人(伤害人)
  合于;符合 [tally with;accord with]
  砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。(中音,合乎音律。)——《庄子·养生主
  其曲中规。(它的曲度符合圆规所画出的标准。其,代车轮,相当于“它的”。中,动词,合乎。规,圆规。)——《荀子·劝学》
  木直中绳。
  不中于款。——《聊斋志异·促织》
  又如:中节(合乎规定);中墨(符合准绳);中准(符合水准);中水(符合水平面标准);中绳(符合墨线)
  考取;录取 [pass an entrance examination;enroll]
  后来孟沂中了进士。——《二刻拍案惊奇》
  又如:中才(科举考试的中式之才);中元(高中);中签(填写考中者的标签);中榜(中式);中眉(中榜);中第(中选)
  得到 [get]
  这龟儿,就是中了头奖,什么人还想沾你一文钱吗?——沙汀《丁跛公》
  又如:中失(得失)
  中
  zhòng
  <形>
  满,充满 [full]
  令其量中,必善美而已。——《汉书》
  又如:中寿(寿满)
  通“仲”。位居第二的 [second]
  中春,教振旅,司马以旗致民。——《周礼·夏官·司马》
  中祀大交霍山。——《尚书大传·虞夏传》。注:“中,仲也。”
  至中冬而盛。——《春秋繁露·循天之道》
  又如:中秋(秋季的第二个月);中春(春季的第二个月)
  另见zhōng
  中标
  zhòngbiāo
  [successful bidder;win a tender] 投标得中
  第一建筑公司夺魁中标
  中彩
  zhòngcǎi
  [win a prize at a lottery] 买彩票中奖。亦指押赌注获胜
  想不到他中彩后三天,家里就被小偷光顾了一次
  中弹
  zhòngdàn
  [be struck by a bullet;get shot] 被子弹打中
  中毒
  zhòngdú
  [poison] 受到有毒物质的侵害
  煤气中毒
  中风
  zhòngfēng
  [apoplexy;have a stroke] 中医病症名。多由脑血管栓塞或发生血栓脑溢血等引起。初起时突然头痛、眩晕。短时间内失去知觉。得病后身子偏瘫或截瘫,严重时即时死亡
  中计
  zhòngjì
  [be taken in;play into sb's hands;be trapped] 中了别人的计策;落入别人设下的圈套
  他这是蒙人的,别中计
  中奖
  zhòngjiǎng
  [win a prize in a lottery] 奖券的号码与开奖的号码相同而获奖金或奖品
  中举
  zhòngjǔ
  [pass the imperial exams at the provincial level in old China] 科举时代称乡试中式
  《范进中举》
  中肯
  zhòngkěn
  [apropos;pertinent] 指言论正中要害或扼要肯切
  这句话说得很中肯
  中魔
  zhòngmó
  [meet demon] 中邪
  她一瞬间像中魔似的,两眼直视,一点也不动
  中签
  zhòngqiān
  [be the lucky number (in drawing lots)] 分期还本的债券号码跟用抽签办法得出的本期还本的债券号码相同。中签的债券可以领取本金
  中伤
  zhòngshāng
  [slander;malign;calumny;vilify] 诬陷或恶意造谣,旨在毁坏人的名誉
  有忤逆于心者,必求事中伤。——《后汉书·杨秉传》
  中式
  zhòngshì
  [pass the imperial examinations in the old examination system of China]∶指科举考试被录取
  乡试中式者为举人
  [qualified]∶符合规格
  轻重不中式
  中试
  zhòngshì
  [testing] 考试、测试合格
  一名中试的进士
  中暑
  zhòngshǔ
  [heatstroke] 俗称发痧,古称中暍。以出汗停止因而身体排热不足、体温极高、脉搏迅速、皮肤干热、肌肉松软、虚脱及昏迷为特征的一种病症,由于暴露于高温环境过久而引起身体体温调节机制的障碍所致
  中邪
  zhòngxié
  [meet demon] 迷信的人指被鬼怪迷住而言行反常
  中选
  zhòngxuǎn
  [be selected;be chosen] 选举或选择时被选上。特指科举应试时被录取
  中意
  zhòngyì
  [be to one’s liking;catch (take) one's fancy;meet with one's wishes] 合乎心意;满意
  这几件衬衣,我一件都不中

Profile picture
zhenlijiang
January 22, 2010 at 09:24 AM

I know this post is only about 里 and 中, but as already mentioned I also think a lot about the choice of 上, and also 之间.

Noticed this in a comment of David's today:

她老是工作生活感到有压力

How effortlessly native speakers do this!

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:09 PM

她老是在工作上生活中感到有压力this sentence have someproblems,

you can speck 她老是在工作,生活中感到有压力

Profile picture
dunderklumpen
January 22, 2010 at 08:32 PM

Hehe, for me it happens all the time...

加油! ^_^

Profile picture
dunderklumpen
January 22, 2010 at 04:05 PM

Thanks. Yes, we have to do an awful lot of examining and wondering. That's the challange :-) No challenge, no fun.

Profile picture
zhenlijiang
January 22, 2010 at 03:30 PM

(Hoping to be corrected, if I've read 在工作上生活中 wrong! And I felt so sure only a half-hour ago.)

Profile picture
zhenlijiang
January 22, 2010 at 03:16 PM

So the parrot's pronunciation was pretty decent then.
它的口音很重吗?

Profile picture
zhenlijiang
January 22, 2010 at 01:51 PM

Yes, work and life in general being two different causes of stress. Changye says that 在工作上生活中 is quite a casual expression and I can see that; to me it rolls off the tongue much better than 在工作生活中 in this instance anyway, has better rhythm.
I just enjoyed seeing the way a native speaker can dispose of these, just know how to deftly field these, w/out all this wondering and examining that we learners have to do (fun as it is).

Profile picture
bodawei
January 22, 2010 at 12:24 PM

@Zhen

Saw a funny film the other night with a parrot speaking Chinese. The parrot was repeating whatever the owner said, and then everyone in the film that was in the vicinity was getting help from the bird. A cliche of course, but funny for us.

Profile picture
changye
January 22, 2010 at 12:13 PM

I think that "在工作上生活中" is a rather casual expression.

Profile picture
dunderklumpen
January 22, 2010 at 11:59 AM

I think I get it. "And" is often omitted in chinese. 工作上 and 生活中 are two different things that cause 压力, right? I thought 工作上 was and attribute to 生活中 or the other way around.

Profile picture
zhenlijiang
January 22, 2010 at 10:29 AM

我老婆一直说我像整天没心事样的,但她老是在工作上生活中感到有压力,她是射手座的。 is the complete sentence actually, but that portion could be something like:
"She (on the other hand) always feels stressed out, from work and just through the everyday business of life."
Obviously we have several choices in English too, with these prepositions (in / at, etc).

Well yes Chinese five year olds speak much better than I do now. Chinese born-and-raised dogs have better 听力 than I do, 哎. I choose to be motivated. 咱们加油吧!
OK I'm done editing now.

Profile picture
dunderklumpen
January 22, 2010 at 10:10 AM

zhenlijiang, could you please give a translation of that sentence? I can't figure out why the 生活中 is there.

"How effortlessly native speakers do this!"

Isn't that fascinating. Five year old kids speak better chinese than I will ever do. Er... is that depressing or inspiring? I'm not sure. :-)

Profile picture
changye
January 22, 2010 at 09:49 AM

I found on the net that the phrase "在工作和生活中" is also used, and both "在工作上感到" and "在工作中感到" seem to be OK.

Just looking into the usage of 里 and 中 is already confusing enough. Please don't make things more complicated! hehe

Profile picture
xiaophil
January 22, 2010 at 01:48 AM

I feel like 中 is the correct choice for expressing events, processes in progress.  See below.

  1. This area is under construction.
  2. The football game is in progress.
  3. They are in a meeting.

I'm less sure about something more abstract, though.

  1. Jerry is in the middle of a difficult time in his life.  (This one is tricky because notice to 'in's.)
  2. Please wait.  I'm in the middle of dealing with something.

Luckily, the last two can be expressed in a simpler way that avoids using 'in' or 'in the middle of', but I think the sentences would be less expressive.

Any ideas?  Agree?  Disagree?

 

Profile picture
xiaophil
January 22, 2010 at 05:49 AM

As confusing as it is, I'm starting to get a picture in my head that is more put together than blank.

MINOR NOTE

I meant to say this above:

Jerry is in the middle of a difficult time in his life. (This one is tricky because notice TWO 'in's.)

Profile picture
changye
January 22, 2010 at 05:32 AM

Hi xiaophil

Honestly, the more I think about this issue, the more confused I become.

I guess that we should consider "a noun + 中(里)" and "a verb + 中" separately, although in fact the line between a noun and a verb is often not so clear in Chinese. Unlike 中,"里" can't be placed after a verb.

As xiaphil says, "中" connotes/emphasizes "process", and I think it's more true mainly when 中 is placed after a verb, just like “交谈(verb..?)中,我们发现了一个问题” and “会议正在进行(verb)中”.

As for "a noun + 中(里)", I don't see much difference between, for example, 比赛中 and 比赛里. If anything, it's a matter of formality. 里 is more colloquial than 中. For the record, you can say both 过程(process)中 and 过程里.

Profile picture
dunderklumpen
January 21, 2010 at 12:49 PM

Xiaophil, if you go with this phrase "在人类的历史_", 中 seems to be the right word to end it with. I got 100000+ hits on google for "在人类的历史",
6000+ hits for and no hits for .

 

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:03 PM

cqwuxioalong=重庆邬小龙

Profile picture
cqwuxioalong
January 23, 2010 at 11:02 PM

but A statement on the is ok in Spoken,i learn English

not learn Chinese。if you have some questions you can tell me

Profile picture
xiaophil
January 22, 2010 at 01:36 AM

Hey thanks, dunderklumpen! Using Google is a handy little way to figure out specific problems.

Profile picture
dunderklumpen
January 21, 2010 at 07:25 PM

不用客气。

Profile picture
zhenlijiang
January 21, 2010 at 04:08 PM

Thanks very much for that Dunderklumpen! 给你添麻烦了!

Profile picture
dunderklumpen
January 21, 2010 at 03:53 PM

I did the searching with www.google.se.

Profile picture
dunderklumpen
January 21, 2010 at 03:48 PM

在人类的历史中 113,000

在人类的历史里 6,040

在人类的历史内 0

在人类的历史上 280,000

在人类历史上 1,770,000

在人类历史中 482,000

MDBG only recognizes "历史上" as "historical, in history". Not 历史里, 历史内 and so on.

Profile picture
zhenlijiang
January 21, 2010 at 02:13 PM

Dunderklumpen I'm getting slightly different numbers from yours so maybe I'm doing it a bit differently (a different google? I don't know).
I just wanted to ask, if you have the time could I bug you to also run the same search for

"在人类的历史"?
I think that will also get a lot of hits.
Also "在人类历史上".

Profile picture
changye
January 21, 2010 at 12:30 PM

I think that you can use both 里 and 中 in your example sentences,and 中 is more formal than 里.

电影的暴力镜头/那次军事体育比赛/在人类的漫长历史中

Profile picture
dunderklumpen
January 21, 2010 at 09:32 AM

Hi xiaophil,

I don't have a good answer but I found these examples on nciku:

In the long history of humankind (and animal kind, too) those who learned to collaborate and improvise most effectively have prevailed.
在人类(和动物)的漫长历史中,那些懂得有效协作与随机应变的往往占据着优势。

history1
history2

There is a QW on 里, 内 and 中 in the cpod archive.

The best I could come up with myself was "还没有人去过Mars"...

Profile picture
changye
January 21, 2010 at 02:22 PM

I also think 历史中 is more appropriate than 历史里, especially in the case such as "历史中的演变", but I think you can also say 历史里. As for 比赛中(or 里), I think both can mean "in" and "during".

Profile picture
zhenlijiang
January 21, 2010 at 01:56 PM

haha so which is it Changye??
But I think I see how 在人类的历史中 is generally more appropriate than 在人类的历史里, as Xiaophil says when you're talking about a process over a period of time you'd probably say 中.

Re 那次军事体育比赛(中), wouldn't it depend on what the sentence is about? During that military sports competition--(what follows?)

Profile picture
changye
January 21, 2010 at 12:33 PM

in this paragraph ...... 在这个段落中(里)........?

Profile picture
xiaophil
January 21, 2010 at 11:25 AM

Your meaning is clear. I guess maybe we can say how to use the different particles you just mentioned when NOT speaking of concrete, truly enclosed places, i.e. abstract cases.

Profile picture
zhenlijiang
January 21, 2010 at 10:39 AM

I know what you mean. I made this lesson request six months ago:

LEVEL: QW

TOPIC: Reviewing how to say "In ~" "On ~".

NOTES: How to say for instance, "the author discusses this point extensively IN this paragraph". Can't seem to think of any other examples now. I'm not sure when 里 / 上 / 当中 etc. are most appropriate, when 在 is/isn't needed and such. Hope my meaning is clear.

Profile picture
xiaophil
January 21, 2010 at 09:40 AM

There is a QW? It seems to me I remember it now, but when I used the search function, I couldn't find it. I'll search harder. Thanks!

UPDATE: Ah yes, found it. Seems like a useful lesson. However, it seems mostly concerned with concrete objects rather than occurrences in time. Will give it a listen, though.

Profile picture
zodboyer
January 21, 2010 at 09:20 AM

You see,the film is in a screen,you can use 里,means "in"

and the game is playing,you can use 中,means "during"

个人见解~