Help with Pinyin for the Passover 4 Questions: Part 2

May 29, 2014, 05:43 AM posted in I Have a Question

In this post, part 2, I am redoing my attachment. This time I scanned it direct from the book- both the questions in Chinese (no pinyin, no transliteration) and the other page that has no characters or pinyin- only a loose transliteration.  It's 2 pages. The 1st page is the questions in characters and the 2nd page is the transliteration so that you can see what I am talking about. I hope you can see this one bababardwan. Unfortunately, the characters seemed to come out just as horribly as when I photocopied it....sigh.Let me know what you think and if this one is any clearer.

Profile picture
May 29, 2014, 07:17 AM

Ok I now see your second part with so called pinyin.  The pinyin is simply wrong.  It is written by someone who does not know pinyin properly.