啰嗦与唠叨

darkstar94
October 20, 2012 at 09:02 AM posted in I Have a Question

我今天发现这两个词有点相似,可是现在不知道怎么辨析了,好像都跟话说得太多有关系吧?

Profile picture
floalvarez
October 20, 2012 at 01:36 PM

啰嗦 means somebody who likes to complain and grumble. 唠叨 is nagging.

Profile picture
floalvarez
November 19, 2012 at 12:50 AM

谢谢!

Profile picture
darkstar94
November 18, 2012 at 10:57 PM

Thank you for your input!

Profile picture
jiangcheng1985
November 18, 2012 at 02:35 PM

As an educated Chinese, I figure these two words can be inter-replaced comfortably.

Profile picture
floalvarez
October 22, 2012 at 09:39 AM

So 啰嗦 is wordy, verbose but 唠叨 is wordy and more to grumbling. Got it, thanks Vera!

Profile picture
verazxl
October 22, 2012 at 06:26 AM

两个都有说话很多的意思,其实差不多。

啰嗦 also means somebody can't say something simple, brief. For example, if you report to your boss, you need a simple report. But 啰嗦的人 unable to do that, will say a lot of unrelated things.