Chinese Handwriting Samples
I didn't write these myself, but I find them a bit fascinating. Hope nobody minds if I share.
This was written on my hospital record last time I went to the doctor. Even the native speakers I asked were unable to decipher after the first part of "头有压力感." Could it be that doctor scribble is a universal trait?
Some notes written by a 50 something year old woman on the show 养生堂. (A goodie for any of those out there interested in 中药)
And finally the musings of a 20 something year old guy. He has some of the most legible adult writing I have seen. While I prefer this type of writing because I can understand it, he tells me that his writing isn't really considered 好看 by Chinese people.
bababardwanJune 25, 2011, 01:04 AM
I can make out a few words here and there in the docs scrawl in the first pic but I'm not familiar with what they mean. Maybe you can help me?:
Baba, I gotta come clean - this is the writing practice I've been talking about that primary school kids are required to do (see my post of the book under 'writing books' .. I'm just tracing the characters inside the boxes. But it does develop your writing gradually ..
No wonder some Chinese have such beautiful writing then! That's what the kids do there (Japanese kids don't do this much tracing if any I'm pretty sure). I want to get those writing books. Thanks for sharing your real actual practice sheets, annotations and all. That's priceless stuff Bodawei.
Maybe you could have a look at a stationery shop that serves either a primary school or maybe a language school - actually I might have bought these at a big book shop, I have quite forgotten, will have to go and look. Do you have access to 当当网 - I'm wondering if that is another source? This one pictured is ISBN7-80606-714-0/G, just for example.
Does it make any difference if you type in ISBN7-80606-714-0/G . 168 ??
From the title I got hits for an older edition but it's 目前无货. Then I went to look at the picture in your Writing books post and the keywords I think I wanted actually are 防近视专用字帖, what these things are generally called I assume. But that also brings up only 目前无货 books. Maybe there'll be some stockists in Japan--I'll look around--but if no luck here, guess I'll just have to wait until I get to go to China again. Thanks for going to the trouble.
zhenlijiangJune 25, 2011, 02:32 PM
Thanks for posting these samples Babyeggplant! They're all goodies, such a pleasure to look at even if like me you can't actually read any of it (except the 20-something guy's) ...
Yeah apparently doctor scribble is universal. When I was helping out for two weeks at a clinic (my friend's workplace) I had to keep asking her till the end, what in the world the doctor had prescribed (he wrote in English). Your doctor's writing looks so cool though. 显得很专业（？）！