黄酒 (黃酒)
huáng jiǔ
Pinyin

Definition

黄酒 (黃酒)
 - 
huáng jiǔ
  1. "yellow wine" (mulled rice wine, usually served warm)

Character Decomposition

Related Words (20)

xià jiǔ
  1. 1 to be appropriate to have with alcohol
  2. 2 to down one's drink
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 classifier: 杯 bēi
  6. 6 classifier: 瓶 píng
  7. 7 classifier: 罐 guàn
  8. 8 classifier: 桶 tǒng
  9. 9 classifier: 缸 gāng
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 classifier: 家 jiā
jiǔ diàn
  1. 1 wine shop
  2. 2 pub (public house)
  3. 3 hotel
  4. 4 restaurant
  5. 5 (Tw) hostess club
pí jiǔ
  1. 1 beer (loanword)
  2. 2 classifier: 杯 bēi
  3. 3 classifier: 瓶 píng
  4. 4 classifier: 罐 guàn
  5. 5 classifier: 桶 tǒng
  6. 6 classifier: 缸 gāng

Idioms (20)

今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
  1. 1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. 2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
  1. 1 fond of the bottle (idiom)
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can

Sample Sentences

没错,网购就更稀松平常了,有好多专业平台。大到有可以购买任何种类商品的网络平台比如淘宝,天猫;小到有销售专门种类商品的网络大平台像517黄酒网,我送朋友正宗陈年绍兴、女儿红、花雕都是在那儿买的。
méicuò ,wǎnggòu jiù gèng xīsōngpíngcháng le ,yǒu hǎo duō zhuānyè píngtái 。dà dào yǒu kěyǐ gòumǎi rènhé zhǒnglèi shāngpǐn de wǎngluò píngtái bǐrú Táobǎo ,tiānmāo ;xiǎo dào yǒu xiāoshòu zhuānmén zhǒnglèi shāngpǐn de wǎngluò dà píngtái xiàng 517 huángjiǔ wǎng ,wǒ sòng péngyou zhèngzōng Chénnián shàoxīng 、nǚérhóng 、huādiāo dōu shì zài nàr mǎi de 。
That's right. Online shopping has become a norm. There are so many professional platforms. For more general things, you can buy all kinds of goods on internet platforms, like Taobao and Tmall; For more niche things, there are web platforms selling specialized goods, such as the 517 huangjiu website. When I give my friends authentic vintage Shaoxing huangjiu, nuerhong and huadiao, they're all bought there.
没错,再说了,炸鸡虽好,但毕竟也就是垃圾食品,多吃无益。要说既营养又美味还有情调的组合,在秋天那必须是大闸蟹配黄酒的呀!
méicuò ,zàishuō le ,zhájī suī hǎo ,dàn bìjìng yějiùshì lājī shípǐn ,duō chī wúyì 。yào shuō jì yíngyǎng yòu měiwèi háiyǒu qíngdiào de zǔhé ,zài qiūtiān nà bìxū shì dàzháxiè pèi huángjiǔ de ya !
That's right. And also, although fried chicken is good, given it's junk food, it's not good to eat too much of it. If you want to talk about a combination that's nutritious, tasty and also has a sense of atmosphere, then it's eating Chinese mitten crabs while drinking huangjiu!
那吃大闸蟹时和它相配的黄金搭档可就得数绍兴黄酒嘞,不仅颜色上相得益彰,甘润香甜的酒味还可以去除螃蟹的腥味,也更增加了蟹肉的鲜度,是吧?
nà chī dàzháxiè shí hé tā xiāngpèi de huángjīn dādàng kě jiù děi shǔ shàoxīng huángjiǔ lei ,bùjǐn yánsè shàng xiāngdéyìzhāng ,gānrùn xiāng tián de jiǔ wèi hái kěyǐ qùchú pángxiè de xīngwèi ,yě gèng zēngjiā le xiè ròu de xiāndù ,shì ba ?
Then when you're eating Chinese mitten crabs, among the huangjius that go well with it, you must include Shaoxing huangjiu. Not only do their colors complement one another, but the sweet fragrance of the alcohol cuts through the fishy taste of the crab, and increases the freshness of the crab meat. No?
哈,绍兴黄酒我也听说过呢,这次杭州G20峰会宴客用的的酒就是绍兴黄酒,那是咱们民族的传统古酒。
hā ,shàoxìng huángjiǔ wǒ yě tīngshuō guò ne ,zhècì Hángzhōu G20 fēnghuì yànkè yòngde de jiǔ jiùshì shàoxìng huángjiǔ ,nà shì zánmen mínzú de chuántǒng gǔ jiǔ 。
Ha, I've heard of Shaoxing wine before. The alcohol they used at the Hangzhou G20 Summit was Shaoxing wine. That's a traditional Chinese alcohol.
你了解的还真不少,秋天最“应景”的美食就是这对“CP”啦,大闸蟹呢只有到了秋天才最肥美,黄香膏丰,而几口暖暖的黄酒下肚也可以缓和初秋的凉意。
nǐ liǎojiě de hái zhēn bùshǎo ,qiūtiān zuì “yìngjǐng ”de měishí jiùshì zhè duì “CP ”la ,dàzháxiè ne zhǐyǒu dào le qiūtiān cái zuì féiměi ,huángxiāng gāofēng ,ér jǐ kǒu nuǎnnuǎnde huángjiǔ xiàdù yě kěyǐ huǎnhé chū qiū de liángyì 。
You really do know quite a lot. The most atmospheric cuisine for Autumn is this coupling. Chinese mitten crabs are the plumpest in the Autumn. The roe is fragrant and the meat is rich, and a few warm mouthfuls of huangjiu in your stomach can really take the edge off the first chills of the start of Autumn.
原来如此,那对“吃货”来说,秋天不吃大闸蟹就枉为“吃货”了;吃大闸蟹不配黄酒就对不起这人间极品美味啦。
yuánláirúcǐ ,nà duì “chīhuò ”láishuō ,qiūtiān bù chī dàzháxiè jiù wǎng wèi “chīhuò ”le ;chī dàzháxiè bù pèi huángjiǔ jiù duìbuqǐ zhè rénjiān jípǐn měiwèi la 。
I see. No foodie worth the name would fail to eat Chinese mitten crabs in Autumn. Eating Chinese mitten crabs without huangjiu is an insult to this extremely high quality delicacy.
是啊,我身边老饕都说愿意减三分之一的光阴换这秋蟹和黄酒呢!我也是一想到就直咽口水啊!
shì a ,wǒ shēnbiān lǎotāo dōu shuō yuànyì jiǎn sānfēnzhīyī de guāngyīn huàn zhè qiū xiè hé huángjiǔ ne !wǒ yě shì yī xiǎngdào jiù zhí yàn kǒushuǐ ā !
Yeah. All the foodies I know say they would be willing to exchange one third of their lives for these Autumn crabs and huangjiu! My mouth waters just thinking about it!
喝黄酒吃大闸蟹时的工具还很讲究,最神奇的是吃完螃蟹以后,蟹壳还可以完整拼回原来的样子。
hē huángjiǔ chī dàzháxiè shí de gōngjù hái hěn jiǎngjiu ,zuì shénqí de shì chīwán pángxiè yǐhòu ,xiè ké hái kěyǐ wánzhěng pīn huí yuánlái de yàngzi 。
The tools for drinking huangjiu and eating Chinese mitten crabs are also very specialized. The most fascinating thing is that after you've eaten the crabs, the crab shell can be completely reassembled into its original appearance.
真是太不可思议啦,快快,带我去吃大闸蟹配黄酒,我迫不及待想去学学这门“手艺”啦。
zhēn shì tài bùkěsīyì la ,kuàikuài ,dài wǒ qù chī dàzháxiè pèi huángjiǔ ,wǒ pòbùjídài xiǎngqù xué xue zhè mén “shǒuyì ”la 。
That's amazing. Quickly, bring me to eat Chinese mitten crabs with huangjiu. I can't wait to go and learn this skill.
今天我们“舌尖上的美酒”栏目,要带各位走进中国黄酒古城——绍兴。古城绍兴又被誉为“东方威尼斯”,徜徉在青石板弄堂中就能感受到三步一桥五步一河的奇景,绍兴水资源丰沛,也为其黄酒酿造业奠定了良好的基础。
jīntiān wǒmen “shéjiān shàng de měijiǔ ”lánmù ,yào dài gè wèi zǒujìn Zhōngguó huángjiǔ gǔchéng ——Shàoxīng 。gǔchéng Shàoxīng yòu bèi yùwéi “dōngfāng Wēinísī ”,chángyáng zài qīngshíbǎn lòngtáng zhōng jiù néng gǎnshòu dào sān bù yī qiáo wǔ bù yī hé de qíjǐng ,Shàoxīng shuǐ zīyuán fēngpèi ,yě wèi qí huángjiǔ niàngzào yè diàndìng le liánghǎo de jīchǔ 。
In today's "Tasting Fine Liquors" segment, we're taking you into the ancient Chinese city famous for huangjiu - Shaoxing. The ancient city of Shaoxing is also well known as "The Venice of the East". Wandering around the alleyways paved with green slate, you'll marvel at how there seems to be a bridge or a river at every turn. Shaoxing has a lot of water resources, which serve as the solid foundation for its huangjiu brewing industry.