长生 (長生)
cháng shēng
Pinyin

Definition

长生 (長生)
 - 
cháng shēng
  1. long life

Character Decomposition

Related Words (20)

rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
Xiān sheng
  1. 1 Mister (Mr.)
nǚ shēng
  1. 1 schoolgirl
  2. 2 female student
  3. 3 girl
xué sheng
  1. 1 student
  2. 2 schoolchild
shēng
  1. 1 to be born
  2. 2 to give birth
  3. 3 life
  4. 4 to grow
  5. 5 raw
  6. 6 uncooked
  7. 7 student

Idioms (20)

一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
yī shēng yī shì
  1. 1 a whole lifetime (idiom); all my life
七窍生烟
qī qiào shēng yān
  1. 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  2. 2 fig. to seethe with anger
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life

Sample Sentences

我啊,这说来话长了,总之,我吃了我丈夫的长生不老药,就飞到月亮上来了,现在真是后悔啊...
wǒ ā ,zhè shuōláihuàcháng le ,zǒngzhī ,wǒ chī le wǒ zhàngfu de chángshēngbùlǎo yào ,jiù fēi dào yuèliàng shàng lái le ,xiànzài zhēn shì hòuhuǐ ā ...
Me? It's a long story. In sum, I ate my husband's elixir of immortality and then flew to the moon, now I really regret it...
Go to Lesson 
嗨!大家好!小刘我前阵子身体不太舒服,还好买到这台长生佛生机精华萃取机,我手上这台萃取机获得世界发明大奖,经过无数名人试用,叫好又叫座,有了它,可以做菜、做汤、做豆浆;给您做牛、做马、做苦力,小至豆苗、大至胡桃,没有它切不开、磨不碎的。
hāi !dàjiā hǎo !Xiǎo Liú wǒ qiánzhènzi shēntǐ bùtài shūfu ,hái hǎo mǎidào zhè tái chángshēngfó shēngjī jīnghuá cuìqǔ jī ,wǒ shǒushang zhè tái cuìqǔ jī huòdé shìjiè fāmíng dàjiǎng ,jīngguò wúshù míngrén shìyòng ,jiàohǎo yòu jiàozuò ,yǒu le tā ,kěyǐ zuòcài 、zuò tāng 、zuò dòujiāng ;gěi nín zuòniú 、zuòmǎ 、zuò kǔlì ,xiǎo zhì dòumiáo 、dà zhì hútáo ,méiyǒu tā qiē bù kāi 、mó bù suì de 。
Hi Everyone! I haven’t been feeling all that great recently, but luckily I managed to get my hands on the Immortal Buddha Vital Essence Extractor. This extractor has won global invention prizes and been tried out by countless celebrities. Its quality is reflected in its incredible sales. With it you can create dishes, make soup, make soybean milk; it can be your ox and your workhorse, it can do all the hard work. There's nothing it can't break open or grind up, from as small as bean sprout to as large as a walnut.
今天我们特别请到了长生佛亚洲区总裁,田董!欢迎田董!
jīntiān wǒmen tèbié qǐngdào le chángshēngfó Yàzhōu qū zǒngcái ,Tián dǒng !huānyíng Tián dǒng !
Today we especially invited the managing director of the Asia Pacific region of Immortal Buddha Vital Essence Extractor, director Tian. Welcome director Tian.
立刻订购,长生佛生机精华萃取机,不要犹豫,错过这次,那就好比罗密欧错过了朱丽叶、梁山伯没有见到祝英台!
lìkè dìng gòu ,chángshēngfó shēngjī jīnghuá cuìqǔ jī ,bù yào yóuyù ,cuòguò zhècì ,nà jiù hǎobǐ Luómìōu cuòguò le Zhūlìyè 、Liángshānbó méiyǒu jiàndào Zhùyīngtái !
Order now, the Immortal Buddha Vital Essence Extractor, don't hesitate. If you miss out now, it's like Romeo missing out on his Juliet, or as if Liang Shanbo had never met Zhu Yingtai!
你没听说过“徐福东渡”吗?就是秦始皇让徐福带着三千童男童女去找长生不老药,后来他们就定居日本了,徐福他们就是日本人的祖先!
nǐ méi tīngshuō guo “Xú Fú dōngdù ”ma ?jiùshì Qínshǐ huáng ràng Xú Fú dài zhe sānqiān tóngnántóngnǚ qù zhǎo chángshēngbùlǎo yào ,hòulái tāmen jiù dìngjū rìběn le ,Xú Fú tāmen jiùshì rìběnrén de zǔxiān !
You've never heard of ''Xu Fu's Voyage to the East?" That was when Qin Shihuang had Xu Fu take 3000 young men and women to look for an immortality medicine. Afterwards, they settled in Japan. Xu Fu and his crew are the ancestors of the Japanese people.
她大喜道:“唐僧这回可是自己送上门了,吃上一块唐僧肉就能长生不老。哈哈”。
tā dàxǐ dào :“Táng Sēng zhèhuí kěshì zìjǐ sòng shàng mén le ,chī shàng yī kuài Táng Sēng ròu jiù néng chángshēngbùlǎo 。hāhā ”。
She rejoiced, "Tang Seng has delivered himself right to my doorstep this time. One piece of Tang Seng's flesh and I'll never grow old. Hah-ha..."
噢,就是炼丹,对吧?难怪古代的那些皇帝整天都在炼丹,想要长生不老。佛教好像更注重来生。看来中国人和印度人的思想真是不一样。
ō ,jiùshì liàndān ,duì ba ?nánguài gǔdài de nàxiē huángdì zhěngtiān dōu zài liàndān ,xiǎng yào chángshēngbùlǎo 。Fójiào hǎoxiàng gèng zhùzhòng láishēng 。kànlai zhōngguórén hé Yìndùrén de sīxiǎng zhēnshì bù yīyàng 。
Oh, by making pills and concoctions, right? No wonder those emperors of old were making potions all day. They wanted to extend their lives. Buddhism seems to pay more attention to the next life. I guess Chinese and Indian thought really are different.
Go to Lesson 
我看这些都是心理作用。如果风水真那么灵,那大家还不都成了百万富翁、长生不老了?
wǒ kàn zhèxiē dōu shì xīnlǐzuòyòng 。rúguǒ fēngshuǐ zhēn nàme líng ,nà dàjiā hái bù dōu chéng le bǎiwànfùwēng 、chángshēngbùlǎo le ?