脱离 (脫離)
tuō lí
Pinyin
Definition
脱离 (脫離)
-
- to separate oneself from
- to break away from
- diastasis (medicine)
- abscission
- abjunction (botany)
Character Decomposition
Idioms (20)
三句话不离本行
- 1 to talk shop all the time (idiom)
不离不弃
- 1 to stand by (sb) (idiom)
- 2 steadfast loyalty
分崩离析
- 1 to collapse and fall apart (idiom); to break up
- 2 falling to pieces
妻离子散
- 1 a family wrenched apart (idiom)
寸步不离
- 1 to follow sb closely (idiom)
- 2 to keep close to
Sample Sentences
你这是拿着鸡毛当令箭,人家管仲说的是要让人民脱离吃不饱、穿不暖的威胁,“才”能要求精神上的提升,他可没说“就应该”怎么怎么地,你这样解释太片面了,断章取义。
You're really taking license with that kind of talk. Guan Zhong was talking about how people need to be free from fear of hunger and of fear of not having enough to wear, to be able to progress spiritually. He didn't say what people had to do. You're really being quite one-sided in your interpretation and taking his words out of context.
说到全球瞩目啊,就不得不提,英国通过公投决定脱离欧盟这一事件。
Talking of events of global concern, we would be remiss not to mention the UK decision to leave the EU in a referendum.
是的,英国脱欧是英国前首相卡梅伦2013年一月二十三日首次提出来的。2016年六月二十三日,英国正式就是否脱离欧盟进行公开投票表决。
Yes, Brexit was first proposed by the former UK Prime Minister David Cameron on January 23rd, 2013. On June 23rd, 2016, the UK held a formal referendum on whether or not to leave the EU.
嗯,结果就是有一千七百四十万人同意英国脱离欧盟,占总投票人数的百分之五十一点九,不同意英国脱离欧盟的人数,占了总投票人数的百分之四十八点一,同意脱欧派以微弱的优势胜出。
Yeah, and in the end 17.4 million people voted for Brexit, accounting for 51.9% of voters. Those who didn't agree with a UK exit from the EU accounted for 48.1% of voters, giving Brexit a slim victory.
英国脱离欧盟应该说有很多方面的原因,从历史的角度来说,这和英国从十九世纪开始,就奉行对欧洲大陆事务不予干涉的独立政策息息相关。
You could say that there are many reasons for the UK to leave the EU. Historically speaking, this closely relates to Britain's pursuit of an independent policy of non-interference in European continental affairs from the 19th Century onwards.
脱离欧盟肯定会对英国产生一连串连锁反应,不过,在短期内对英国无疑是有利的,因为英国可以立即省下每年需缴纳给欧盟的八十亿英镑款项。
Brexit will certainly unleash a chain reaction on the UK, but, in the short-term, it will undoubtedly be beneficial to the UK, because the UK can immediately save the 8 billion pounds they pay to the EU each year.
没错,同时在贸易方面,英国与欧洲向来唇齿相依,英国有一半贸易额都来自欧洲其他国家。脱离欧盟恐怕会使英国与欧洲贸易关系受到影响,若出现大量投资从英国撤出,那么英国的经济前景实在堪忧。
That's right. At the same time, in terms of trade, the UK and Europe have always been interdependent, and half of the UK's trade volume comes from other European countries. Unfortunately Brexit will affect the UK's trading relationship with Europe, and if a significant number of investors pull out of the UK, then the future of the UK economy looks bleak.
受全球贸易下滑、英国脱离欧洲联盟进程等拖累,德国政府最近6个月两次下调预期,显现这些外部因素对德国经济冲击巨大。
Affected by the decline in global trade and the departure of the UK from the European Union, the German government has lowered its expectations twice in the past six months, showing that these external factors have had a huge impact on the German economy.
这些广告设计师也真厉害,总是可以塑造出一个并不完全脱离现实的美好画面,让你以为有了这画面里的东西,你的生活就会变得美好。
The advertising team is really talented, as they're always able to create a perfect image that's not completely out of touch with reality, to make you think that if you have the thing featured, then your life will become perfect.
经过抢救,李探长脱离了危险。
After receiving emergency medical care, Detective Li was no longer in critical condition.