经济增长
jīng jì zēng zhǎng
Pinyin

Definition

经济增长
 - 
jīng jì zēng zhǎng
  1. economic growth

Related Words (20)

zēng jiā
  1. 1 to raise
  2. 2 to increase
xīn zēng
  1. 1 newly added
  2. 2 additional
  3. 3 to add (to what already exists)
zēng
  1. 1 to increase
  2. 2 to expand
  3. 3 to add
zēng qiáng
  1. 1 to increase
  2. 2 to strengthen
zēng tiān
  1. 1 to add
  2. 2 to increase
zēng zhǎng
  1. 1 to grow
  2. 2 to increase
bèi zēng
  1. 1 to double
  2. 2 to redouble
  3. 3 to increase many times over
  4. 4 to multiply by a factor
  5. 5 multiplication
jù zēng
  1. 1 dramatic increase
zēng zhí
  1. 1 to appreciate (financially)
  2. 2 to increase in value
  3. 3 value-added (accountancy)
zēng zhí shuì
  1. 1 value-added tax (VAT)
zēng guāng
  1. 1 to add luster
  2. 2 to add glory
zēng bīng
  1. 1 to reinforce
  2. 2 to increase troop numbers
  3. 3 reinforcements
  4. 4 extra troops
zēng kān
  1. 1 additional publication
  2. 2 supplement (to a newspaper)
zēng jiā zhí
  1. 1 value added (accountancy)
Zēng chéng
  1. 1 Zengcheng county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guǎng zhōu], Guangdong
Zēng chéng shì
  1. 1 Zengcheng county level city in Guangzhou 廣州|广州[Guǎng zhōu], Guangdong
zēng sù jì
  1. 1 plasticizer
zēng yā
  1. 1 to pressurize
  2. 2 to boost
  3. 3 to supercharge
zēng duō
  1. 1 to increase
  2. 2 to grow in number
zēng dà
  1. 1 to enlarge
  2. 2 to amplify
  3. 3 to magnify

Idioms (3)

有增无已
yǒu zēng wú yǐ
  1. 1 constantly increasing without limit (idiom); rapid progress in all directions
有增无减
yǒu zēng wú jiǎn
  1. 1 to increase without letup
  2. 2 to get worse and worse (idiom)
马齿徒增
mǎ chǐ tú zēng
  1. 1 (self-deprecating) to have grown old without accomplishing anything (idiom)

Sample Sentences

对呀,十一假期,我们也叫“十一黄金周”,那是因为这个假期刺激了国内的消费也拉动了经济增长。
duìya ,shí yī jiàqī ,wǒmen yě jiào “shí yī huángjīnzhōu ”,nà shì yīnwèi zhè ge jiàqī cìjī le guónèi de xiāofèi yě lādòng le jīngjì zēngzhǎng 。
Yes, we also call the October 1 holiday "October 1 Golden Week", because this holiday stimulates domestic consumption and stirs economic growth.
我觉得不能这样看。国有企业改革是为了将那些原本由政府掌控的企业转为私人自主经营,加强企业间的良性竞争,避免垄断和缺乏竞争所带来的经济增长乏力。这是好事情呀。
wǒ juéde bùnéng zhèyàng kàn 。guóyǒu qǐyè gǎigé shì wèile jiāng nàxiē yuánběn yóu zhèngfǔ zhǎngkòng de qǐyè zhuǎiwéi sīrén zìzhǔ jīngyíng ,jiāqiáng qǐyè jiān de liángxìng jìngzhēng ,bìmiǎn lǒngduàn hé quēfá jìngzhēng suǒ dàilái de jīngjì zēngzhǎng fálì 。zhè shì hǎo shìqìng yā 。
I don't think you can look at it that way. The reforms of state-owned companies are intended to convert enterprises originally controlled by the government into free, privately operated businesses, to strengthen healthy competition among enterprises, and to avoid the economic problems brought on by monopolies and a shortage of competition. That's a good thing.