缚 (縛)
fù
Pinyin
Definition
缚 (縛)
-
- to bind
- to tie
- Taiwan pr. [fú]
Character Decomposition
Idioms (4)
作茧自缚
- 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
- 2 hoist by his own petard
吐丝自缚
- 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
- 2 hoist with his own petard
手无缚鸡之力
- 1 lit. lacking the strength even to truss a chicken (idiom)
- 2 fig. weak
- 3 unaccustomed to physical work
造茧自缚
- 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
- 2 hoist with his own petard
Sample Sentences
哎,这第一是人们观念的问题,如果可以抛开传统思想的束缚,接受夫妻只有分工不同没有地位差异就比较容易接受。第二就是社会的相关制度的问题。
Ah, firstly this is a problem with people's perceptions. If you can free oneself of the shackles of traditional thinking and accept that couples just have different roles and don't have different statuses, it will be easier to accept. Secondly, it's a problem with the related hierarchies in society.
话不能这么说。以前的离婚率低,是因为人们被很多传统观念束缚着。好多人感情早就破裂了,可是却无法选择结束这场婚姻。现在,社会思想开放了,更注重个人的感情空间,人们可以自由地选择自己的生活了。
You can't say that. If the divorce rate was low in the past, it was because people were bound by a lot of traditional thinking. A lot of people lost the feeling early on, but there was no way for them to end their marriage. Now, social thinking is much more open, and puts a lot more emphasis on personal emotional space. Now people can freely choose their own life.
呵呵!你这个手无缚鸡之力的家伙,能把我们怎么样?不过,放了他们倒是可以,但是要用你们来做交换!
Ha-ha! You weak, wimpy little guy, what do you think you can do? Still-- we can let them go...but we'll need you in exchange!