私有
sī yǒu
Pinyin

Definition

私有
 - 
sī yǒu
  1. private
  2. privately-owned

Character Decomposition

Related Words (20)

yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 there is
  3. 3 there are
  4. 4 to exist
  5. 5 to be
méi yǒu
  1. 1 haven't
  2. 2 hasn't
  3. 3 doesn't exist
  4. 4 to not have
  5. 5 to not be
jù yǒu
  1. 1 to have
  2. 2 to possess
hán yǒu
  1. 1 to contain
  2. 2 including
wéi yǒu
  1. 1 only

Idioms (20)

一无所有
yī wú suǒ yǒu
  1. 1 not having anything at all (idiom); utterly lacking
  2. 2 without two sticks to rub together
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
上有天堂,下有苏杭
shàng yǒu tiān táng , xià yǒu Sū Háng
  1. 1 lit. there is heaven above, and there is 蘇杭|苏杭[Sū Háng] below (idiom)
  2. 2 fig. the beauty and affluence of Suzhou and Hangzhou is comparable with heaven
上有政策,下有对策
shàng yǒu zhèng cè , xià yǒu duì cè
  1. 1 The higher ups have policies while the lower downs have their own ways of getting around them. (idiom)

Sample Sentences

没错,私有化在中国大地上早已是不争的事实,近年来更成为中国经济和中国社会的突出现象,至于结果到底是好是坏,让我们拭目以待吧。
méicuò ,sīyǒuhuà zài Zhōngguó dàdì shàng zǎoyǐ shì bùzhēng de shìshí ,jìnniánlái gèng chéngwéi Zhōngguó jīngjì hé Zhōngguó shèhuì de tūchū xiànxiàng ,zhìyú jiéguǒ dàodǐ shì hǎo shì huài ,ràng wǒmen shìmùyǐdāi ba 。
That's right. Privatization is already an uncontested reality in China. It's become an even more obvious economic and social phenomenon in the last few years. Let's wait and see whether the end results will be good or bad.
我还是对私有化信心不足。看到那么多下岗工人,失业率居高不下,我就感到忧虑。
wǒ háishì duì sīyǒuhuà xìnxīn bùzú 。kàndào nàme duō xiàgǎng gōngrén ,shīyèlǜ jūgāobùxià ,wǒ jiù gǎndào yōulǜ 。
I still feel a little uneasy about privatization. Seeing so many unemployed workers, with the unemployment rate high stuck up high, I feel really apprehensive.
我完全同意你的观点。国有企业的私有化,可以让政府适当地引进民间资本或者外资。这样不仅减轻了政府的负担,政府还可以用这些钱来大力发展基础设施建设,并加大工业产品研发力度,最终带动国内各行各业的全面发展。可以说,加速国有企业私有化,是完全符合经济发展规律的。
wǒ wánquán tóngyì nǐ de guāndiǎn 。guóyǒuqǐyè de sīyǒuhuà ,kěyǐ ràng zhèngfǔ shìdàng de yǐnjìn mínjiān zīběn huòzhě wàizī 。zhèyàng bùjǐn jiǎnqīng le zhèngfǔ de fùdān ,zhèngfǔ hái kěyǐ yòng zhèxiē qián lái dàlì fāzhǎn jīchǔshèshì jiànshè ,bìng jiādà gōngyè chǎnpǐn yánfā lìdù ,zuìzhōng dàidòng guónèi gèhánggèyè de quánmiàn fāzhǎn 。kěyǐ shuō ,jiāsù guóyǒu qǐyè sīyǒuhuà ,shì wánquán fúhé jīngjì fāzhǎn guīlǜ de 。
I completely agree with your opinion. Maybe the privatization of state-owned enterprises will allow the government to introduce an appropriate amount of civil capital or foreign investment. Not only does this reduce the government's burden. The government can also use this money to vigorously develop infrastructure, improve the research-and-development power of large industries, and ultimately, bring about well-rounded development of each national industry. We could say that speeding up the privatization of state-owned enterprises is completely in accordance with the laws of economics.
可是国有生产资料变成私有资产,等于将公有产权变为私有产权,这还是社会主义吗?国有资产让私人经营,会造成严重的贫富不均,这样还能人人平等吗?
kěshì guóyǒu shēngchǎnzīliào biànchéng sīyǒu zīchǎn ,děngyú jiāng gōngyǒu chǎnquán biànwéi sīyǒu chǎnquán ,zhè háishì shèhuìzhǔyì ma ?guóyǒuzīchǎn ràng sīrén jīngyíng ,huì zàochéng yánzhòng de pínfùbùjūn ,zhèyàng huán néng rénrén píngděng ma ?
But changing publicly owned assets into privately owned assets is equivalent to turning publicly owned goods into privately owned goods. Is that still socialism? Allowing private individuals to operate state-owned properties will create a very serious wealth gap. Will people be able to stay equal this way?
怎么?你们在说国有企业的私有化改革吗?哎,老实说我可是最反对这次改革的。我打一开始就对国有企业的私有化持怀疑态度。
zěnme ?nǐmen zài shuō guóyǒu qǐyè de sīyǒuhuà gǎigé ma ?āi ,lǎoshí shuō wǒ kěshì zuì fǎnduì zhècì gǎigé de 。wǒ dǎ yī kāishǐ jiù duì guóyǒu qǐyè de sīyǒuhuà chí huáiyí tàidu 。
What's that? Are you talking about privatization reforms of state-owned enterprises? Agh, to tell you the truth, I really oppose this round of reforms. I'm really suspicious of privatization of public enterprises.
我也看到了。我觉得在政府实行的众多改革措施中,国有企业私有化是最为引人注目的。现在一些大型国有企业的经济效益也已经有了显著的提高......
wǒ yě kàndào le 。wǒ juéde zài zhèngfǔ shíxíng de zhòngduō gǎigé cuòshī zhōng ,guóyǒu qǐyè sīyǒuhuà shì zuì wéi yǐnrénzhùmù de 。xiànzài yīxiē dàxíng guóyǒu qǐyè de jīngjì xiàoyì yě yǐjīng yǒu le xiǎnzhù de tígāo ......
I saw that, too. I think that of all the reform measures the government is carrying out, the privatization of state-owned enterprises is the most interesting. The economic productivity of some large-scale state owned enterprises has already risen notably...