湾 (灣)
wān
Pinyin

Definition

湾 (灣)
 - 
wān
  1. bay
  2. gulf
  3. to cast anchor
  4. to moor (a boat)

Character Decomposition

Related Words (20)

Tái wān
  1. 1 variant: 台湾 Tái wān
Tái wān
  1. 1 Taiwan
Yà lóng Wān
  1. 1 Yalong Bay in Sanya 三亞|三亚[Sān yà], Hainan
Bō sī Wān
  1. 1 Persian Gulf
Hǎi wān
  1. 1 (Persian) Gulf

Sample Sentences

因为历史的原因,大陆和台湾经历了从敌对到缓和再到合作发展的过程,我想这也是顺时代潮流,历史所需的必然结果。
yīnwèi lìshǐ de yuányīn ,dàlù hé Táiwān jīnglì le cóng díduì dào huǎnhé zài dào hézuò fāzhǎn de guòchéng ,wǒ xiǎng zhè yě shì trouble-free shídài cháoliú ,lìshǐ suǒxū de bìrán jiéguǒ 。
Because of historical reasons, Mainland China and Taiwan have gone from enmity, to an easing of tensions, then to joint development. I think this is also in line with the times and an inevitable result of history.
其实在近几年,大陆和台湾在民间上的交流已经日趋频繁,不管是经济上的,文化上的,还是民间各种团体间的交流,取得了不错的效果。
qíshí zài jìnjǐnián ,dàlù hé Táiwān zài mínjiān shàng de jiāoliú yǐjīng rìqv1 pínfán ,bùguǎn shì jīngjì shàng de ,wénhuà shàng de ,háishì mínjiān gèzhǒng tuántǐ jiān de jiāoliú ,qǔdé le bùcuò de xiàoguǒ 。
Actually in recent years, Mainland China and Taiwan have seen more and more frequent civil interaction. There has been good results, whether it be economically, culturally or in terms of interaction between civil society groups.
虽然说两岸因为历史和政治体制的原因,还会出现这样那样不和谐的声音,但总体来说,在马英九上台的这几年中,台湾和大陆保持了较好的和平发展的状态。
suīránshuō liǎngàn yīnwèi lìshǐ hé zhèngzhì tǐzhì de yuányīn ,hái huì chūxiàn zhèyàng nàyàng bùhéxié de shēngyīn ,dàn zǒngtǐ láishuō ,zài Mǎ yīngjǐn shàngtái de zhèjǐnián zhōng ,Táiwān hé dàlù bǎochí le jiào hǎo de hépíng fāzhǎn de zhuàngtài 。
Although, due to reasons relating to history and the political system, dissenting voices can still be heard on both sides of the strait, overall, during the years since Ma Ying-jeou took office, Taiwan and Mainland China have maintained a state of reasonably good peaceful development.
两岸的交流与合作,让台湾可以依托大陆巨大的市场,走出经济疲软的颓势,而大陆则可以在双方的交流中,学习更加先进科学的制度,提升人文素质修养。
liǎngàn de jiāoliú yǔ to collaborate ,ràng Táiwān kěyǐ yītuō dàlù jùdà de shìchǎng ,zǒuchū jīngjì píruǎn de tuíshì ,ér dàlù zé kěyǐ zài shuāngfāng de jiāoliú zhōng ,xuéxí gèngjiā xiānjìn kēxué de zhìdù ,tíshēng rénwén sùzhì xiūyǎng 。
Exchange and cooperation across the strait has made Taiwan dependent upon the massive Chinese market and rise out of sluggish economic decline, while China was able to learn about more advanced scientific systems and to raise its level of cultural cultivation through cross-strait exchange.
在我看来,习近平是一个务实的领导人,他在主政之后大力推行反腐工作,赢得了人民的支持。马英九作为台湾的领导人,则更带有一股文人书生气质,儒雅且风度翩翩。
zàiwǒkànlai ,Xí jìnpíng shì yī gè wùshí de lǐngdǎorén ,tā zài zhǔzhèng zhīhòu dàlì tuīxíng fǎnfǔ gōngzuò ,yíngdé le rénmín de zhīchí 。Mǎ yīngjǐn zuòwéi Táiwān de lǐngdǎorén ,zé gèng dàiyǒu yī gǔ wénrén shūshēng qìzhì ,rúyǎ qiě fēngdù piānpiān 。
In my view, Xi Jinping is a very practical leader. After coming to power he made a big effort to launch an anti-corruption movement, winning the support of the people. Ma Ying-jeou, as the leader of Taiwan, has a scholarly air to him and a certain scholarly elegance.
嗯,目前是没有,不过台湾其他大学的华语中心应该是有这个课程。怎么,想学文言文啦?
ng4 ,mùqián shì méiyǒu ,bùguò Táiwān qítā dàxué de huáyǔ zhōngxīn yīnggāi shì yǒu zhè ge kèchéng 。zěnme ,xiǎng xué wényánwén la ?
Em, it doesn't at the minute, but Chinese language centers at other universities in Taiwan will likely have this kind of class. Why, you want to learn Classical Chinese?
对啊,他是台湾之光啊,话说这次导演的《聂隐娘》也让他获得了戛纳电影节的最佳导演奖呢!
duìa ,tā shì Táiwān zhī guāng ā ,huà shuō zhècì dǎoyǎn de 《Niè yǐnniáng 》yě ràng tā huòdé le gānà diànyǐngjié de zuìjiā dǎoyǎn jiǎng ne !
Yes, he's one of the brightest talents from Taiwan. That reminds me, he won the Best Director prize at Cannes for The Assassin.
粤港澳大湾区建设基础坚实,潜力巨大,完全有把握有信心打造成世界级大湾区四月九日博鳌亚洲论坛二零一八年年会上,粤港澳大湾区再次成为中国乃至世界的关注点。
yuègǎngàodàwānqū jiànshè jīchǔ jiānshí ,qiánlì jùdà ,wánquán yǒu bǎwò yǒu xìnxīn dǎzào chéng shìjièjí Dàwānqū Sìyuè jiǔrì Bóáo Yàzhōu lùntán èrlíngyībānián niánhuì shàng ,yuègǎngàodàwānqū zàicì chéngwéi Zhōngguó nǎizhì shìjiè de guānzhù diǎn 。
The foundation for the China Greater Bay Area is firm and it has strong potential to become a world class city cluster on the world stage. At the BOAO Forum for the Asia Annual Conference 2018 held on 9 April, the organisers noted that the China Greater Bay Area will become a key focus for the rest of the world.
粤港澳大湾区以环珠江口区域为核心,背靠大陆面向南海,地处国际航线要冲,是中国与海上丝绸之路沿线国家海上往来距离最近的经济发达区域。大湾区的发展也同时可以作为中国一带一路的催化剂,粤港澳大湾区是一个策略性发展,目的是连接中亚到欧洲的丝绸之路经济带和南亚到非洲和中东的海上丝绸之路的经济。
Yuègǎngàodàwānqū yǐ huánzhūjiāngkǒu qūyù wéi héxīn ,bèikào Dàlù miànxiàng NánHǎi ,dìchǔ guójì hángxiàn yàochōng ,shì Zhōngguó yǔ hǎishàng sīchóuzhīLù yánxiàn guójiā hǎishàng wǎnglái jùlí zuìjìn de jīngjì fādá qūyù 。dàwānqū de fāzhǎn yě tóngshí kěyǐ zuòwéi zhōngguó yīdàiyīlù de cuīhuàjì ,yuègǎngàodàwānqū shì yīgē strategic fāzhǎn ,mùdì shì liánjiē zhōngYà dào ōuzhōu de sīchóuzhīlù jīngjì dài hé nányà dào fēizhōu hé zhōngdōng de hǎishàng sīchóuzhīlù de jīngjì 。
The Greater Bay Area is centered around the Pearl River Estuary, facing inland China and the South China Sea, linked to international transportation routes and an economic region closest to the Maritime Silk Road. The development of the area should also act as a catalyst for China’s Belt and Road Initiative - it is a strategic development that aims to link the economies along the Silk Road Economic Belt (Central Asia to Europe) and the Maritime Silk Road (South Asia to Africa and the Middle East) together.
那么,这个“世界级”的粤港澳大湾区有何优势呢?
Nàme ,zhège “shìjièjí ”de yuègǎngàodàwānqū yǒu hé yōushì ne ?
What advantages do the Greater Bay Area have?