曹操
Cáo Cāo
Pinyin

Definition

曹操
 - 
Cáo Cāo
  1. Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕
  2. the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义

Character Decomposition

Related Words (20)

cāo
  1. 1 old variant of 操[cāo]
cāo zuò
  1. 1 to work
  2. 2 to operate
  3. 3 to manipulate
Cáo Cāo
  1. 1 Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕
  2. 2 the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义
Cáo Zhí
  1. 1 Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher
bǎo jiàn cāo
  1. 1 health exercises

Idioms (8)

同室操戈
tóng shì cāo gē
  1. 1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
操之过急
cāo zhī guò jí
  1. 1 to act with undue haste (idiom); eager and impatient
  2. 2 overhasty
率尔操觚
shuài ěr cāo gū
  1. 1 to compose in off-hand way (idiom); to dash off
稳操胜券
wěn cāo shèng quàn
  1. 1 grasp it and victory is assured
  2. 2 to have success within one's grasp (idiom)
绑赴市曹
bǎng fù shì cáo
  1. 1 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution

Sample Sentences

哈,真是说曹操曹操到!
hā ,zhēn shì shuō Cáo Cāo Cáo Cāo dào !
Ha, speak of the devil!
Go to Lesson 
曹操和诸葛亮就是《三国演义》里的吧?
Cáo Cāo hé ZhūGě liàng jiùshì 《Sānguóyǎnyì 》lǐ de ba ?
Cao Cao and Zhuge Liang are from "Romance of the Three Kingdoms," right?
Go to Lesson 
没错。曹操是魏王,诸葛亮是蜀国的军师。
méicuò 。Cáo Cāo shì Wèi wáng ,Zhūgě Liàng shì Shǔguó de jūnshī 。
That's right. Cao Cao was the king of the kingdom of Wei and Zhuge Liang was the military adviser for the kingdom of Shu.
Go to Lesson 
曹操是不是老被诸葛亮打败?
Cáo Cāo shì bu shì lǎo bèi Zhūgě Liàng dǎbài ?
Didn't Cao Cao always get defeated by Zhuge Liang?
Go to Lesson 
曹操的小儿子叫曹冲,在他五六岁的时候,有人给他爸爸曹操送来了一头大象。曹操很高兴,就带着曹冲和文武百官一起去看。
Cáo Cāo de xiǎo\'érzi jiào Cáo Chōng ,zài tā wǔliù suì de shíhou ,yǒurén gěi tā bàba Cáo Cāo sòng lái le yī tóu dàxiàng 。Cáo Cāo hěn gāoxìng ,jiù dài zhe Cáo Chōng hé wénwǔbǎiguān yīqǐ qù kàn 。
Cao Cao's son was named Cao Chong. When he was five or six years old, someone gave his father an elephant. Cao Cao was really happy. He brought Cao Chong and all of his ministers to see it.
Go to Lesson 
曹操问大家:“这头大象这么大,不知道有多重?谁有办法称一称?”
Cáo Cāo wèn dàjiā :“zhè tóu dàxiàng zhème dà ,bù zhīdào yǒu duō zhòng ?shéi yǒu bànfǎ chēngyīchēng ?”
Cao Cao asked everyone: "This elephant is so big and we don't know how heavy it is. Who knows of a way to measure its weight?"
Go to Lesson 
这时候,曹冲说:“爸爸,我有一个办法。只要准备一条船和一堆石头就行了”。然后把办法对曹操说了一遍。曹操听了哈哈大笑,赶快叫人去准备。然后对大臣们说:“走,咱们去河边看称象去。”
zhèshíhòu ,Cáo Chōng shuō :“bàba ,wǒ yǒu yī gè bànfǎ 。zhǐyào zhǔnbèi yī tiáo chuán hé yī duī shítou jiù xíng le ”。ránhòu bǎ bànfǎ duì Cáo Cāo shuō le yī biàn 。Cáo Cāo tīng le hāhādàxiào ,gǎnkuài jiàorén qù zhǔnbèi 。ránhòu duì dàchénmen shuō :“zǒu ,zánmen qù hébiān kàn chēng xiàng qù 。”
Around this time, Cao Chong said: "Dad, I have a way. All you need is a boat and a pile of stones". He then told his father his solution. Upon hearing the solution, Cao Cao roared with laughter, then told everyone to go get ready quickly. He told the officials, "Let's go to the riverside and watch the elephant get weighed".
Go to Lesson 
大臣们开始还搞不清是怎么一回事,看了曹冲称象,连连叫好。曹操非常得意,更加宠爱曹冲了。
dàchénmen kāishǐ hái gǎobuqīng shì zěnme yī huí shì ,kàn le Cáo Chōng chēng xiàng ,liánlián jiàohǎo 。Cáo Cāo fēicháng déyì ,gèngjiā chǒng ài Cáo Chōng le 。
At first, the ministers couldn't guess what was going to happen, but after seeing Cao Chong measure the elephant, they all began to applaud him one after another. Cao Cao was extremely proud of Cao Chong and doted upon him even more after that.
Go to Lesson 
我有一计,用火攻!曹操为了不让船摇晃,把战船全连在一起,一旦着火,火势会迅速蔓延!
wǒ yǒu yī jì ,yòng huǒgōng !Cáo Cāo wéile bùràng chuán yáohuàng ,bǎ zhànchuán quán liánzàiyīqǐ ,yīdàn zhāohuǒ ,huǒshì huì xùnsù mànyán !
I have a plan-- attack with fire! To keep his boats from swaying, Cao Cao tied all his warships together. As soon as they catch fire, the flames will spread in no time at all!
对!现在曹操军队里疾病流行,大部分士兵斗志低落!
duì !xiànzài Cáo Cāo jūnduì lǐ jíbìng liúxíng ,dàbùfēn shìbīng dòuzhì dīluò !
Yeah! There's contagious disease going around in Cao Cao's army now. Most of his soldiers don't have much fighting spirit.