推行
tuī xíng
Pinyin

Definition

推行
 - 
tuī xíng
  1. to put into effect
  2. to carry out

Character Decomposition

Related Words (20)

pái háng
  1. 1 to rank
  2. 2 ranking
  3. 3 seniority (among siblings)
tuī jiàn
  1. 1 to recommend
  2. 2 recommendation
lu:3 xíng
  1. 1 to travel
  2. 2 journey
  3. 3 trip
  4. 4 CL:趟[tàng],次[cì],個|个[gè]
liú xíng
  1. 1 (of a contagious disease etc) to spread
  2. 2 to propagate
  3. 3 (of a style of clothing, song etc) popular
  4. 4 fashionable
háng
  1. 1 row
  2. 2 line
  3. 3 commercial firm
  4. 4 line of business
  5. 5 profession
  6. 6 to rank (first, second etc) among one's siblings (by age)
  7. 7 (in data tables) row
  8. 8 (Tw) column
xíng dòng
  1. 1 operation
  2. 2 action
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 to move about
  5. 5 mobile
xíng zǒu
  1. 1 to walk
jìn xíng
  1. 1 to advance
  2. 2 to conduct
  3. 3 underway
  4. 4 in progress
  5. 5 to do
  6. 6 to carry out
  7. 7 to carry on
  8. 8 to execute
yín háng
  1. 1 bank
  2. 2 CL:家[jiā],個|个[gè]
yī xíng
  1. 1 party
  2. 2 delegation
shàng xíng
  1. 1 (of trains) up (i.e. towards the capital)
  2. 2 (of river boats) to go against the current
  3. 3 to submit (a document) to higher authorities
xià xíng
  1. 1 (of trains) down (i.e. away from the capital)
  2. 2 (of river boats) to travel downstream
  3. 3 to issue (a document) to lower bureaucratic levels
  4. 4 (of writing on the page) vertical, proceeding from top to bottom
Zhōng háng
  1. 1 abbr. for 中國銀行|中国银行[Zhōng guó Yín háng]
lì xíng
  1. 1 routine (task, procedure etc)
  2. 2 as usual
xiū xíng
  1. 1 to devote oneself to spiritual development (esp. Buddhism or Daoism)
  2. 2 to devote oneself to perfecting one's art or craft
chū xíng
  1. 1 to go out somewhere (relatively short trip)
  2. 2 to set off on a journey (longer trip)
fēn háng
  1. 1 branch of bank or store
  2. 2 subsidiary bank
qián xíng
  1. 1 (literary) to go forward
kě xíng
  1. 1 feasible
tóng háng
  1. 1 person of the same profession
  2. 2 of the same trade, occupation or industry

Idioms (20)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
一目十行
yī mù shí háng
  1. 1 ten lines at a glance (idiom)
  2. 2 to read very rapidly
一言一行
yī yán yī xíng
  1. 1 every word and action (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)
三思而后行
sān sī ér hòu xíng
  1. 1 think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
三思而行
sān sī ér xíng
  1. 1 think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully
三百六十行
sān bǎi liù shí háng
  1. 1 all walks of life (idiom)
  2. 2 every trade
上行下效
shàng xíng xià xiào
  1. 1 subordinates follow the example of their superiors (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
  1. 1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
  2. 2 passing the buck to and fro
  3. 3 each trying to unload responsibilities onto the other
令行禁止
lìng xíng jìn zhǐ
  1. 1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
  2. 2 to ensure strictly obedience
倒行逆施
dào xíng nì shī
  1. 1 to go against the tide (idiom); to do things all wrong
  2. 2 to try to turn back history
  3. 3 a perverse way of doing things
兵马未动,粮草先行
bīng mǎ wèi dòng , liáng cǎo xiān xíng
  1. 1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
  2. 2 an army marches on its stomach
功完行满
gōng wán xíng mǎn
  1. 1 to fully achieve one's ambitions (idiom)
势在必行
shì zài bì xíng
  1. 1 circumstances require action (idiom); absolutely necessary
  2. 2 imperative
半推半就
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
危言危行
wēi yán wēi xíng
  1. 1 upright and plainspoken (idiom)
厉行节约
lì xíng jié yuē
  1. 1 to practice strict economy (idiom)
及时行乐
jí shí xíng lè
  1. 1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
  2. 2 make merry while you can
  3. 3 carpe diem

Sample Sentences

在我看来,习近平是一个务实的领导人,他在主政之后大力推行反腐工作,赢得了人民的支持。马英九作为台湾的领导人,则更带有一股文人书生气质,儒雅且风度翩翩。
zàiwǒkànlai ,Xí jìnpíng shì yī gè wùshí de lǐngdǎorén ,tā zài zhǔzhèng zhīhòu dàlì tuīxíng fǎnfǔ gōngzuò ,yíngdé le rénmín de zhīchí 。Mǎ yīngjǐn zuòwéi Táiwān de lǐngdǎorén ,zé gèng dàiyǒu yī gǔ wénrén shūshēng qìzhì ,rúyǎ qiě fēngdù piānpiān 。
In my view, Xi Jinping is a very practical leader. After coming to power he made a big effort to launch an anti-corruption movement, winning the support of the people. Ma Ying-jeou, as the leader of Taiwan, has a scholarly air to him and a certain scholarly elegance.
推行制度
tuīxíng zhìdù
to put into effect a system
Go to Lesson 
推行
tuīxíng
to put into effect
Go to Lesson 
这些想法看起来简单,实施也没那么难,但如何向市场推行要动动脑筋。
zhèxiē xiǎngfǎ kàn qǐlái jiǎndān ,shíshī yě méi nàme nán ,dàn rúhé xiàng shìchǎng tuīxíng yào dòngdòng nǎojīn 。
These ideas look simple and the implementation is not that hard, but we will have to figure out how to take it to the market.
Go to Lesson 
推行政策
tuīxíng zhèngcè
to put policies into effect
Go to Lesson 
我们要在公司里推行高效率的工作方式。
wǒmen yào zài gōngsī lǐ tuīxíng gāo xiàolǜ de gōngzuòfāngshì 。
In the company, we pursue a highly efficient way of working.
Go to Lesson 
我们要推行普通话。
wǒmen yào tuīxíng pǔtōnghuà 。
We need to implement Mandarin.
Go to Lesson 
计划生育推行了三十年,现在终于打开一条门缝了。
jìhuàshēngyù tuīxíng le sānshí nián ,xiànzài zhōngyú dǎkāi yī tiáo ménfèng le 。
Reproductive planning has been going on for thirty years. Now there's finally a crack in it.
嗯,也是。现在想改回繁体也没那么容易。简体字是50年代开始推行的吧?
ng4 ,yě shì 。xiànzài xiǎng gǎi huí fántī yě méi nàme róngyì 。jiǎntǐzì shì wǔshí niándài kāishǐ tuīxíng de ba ?
Hmm, that's true. And today changing back to traditional characters wouldn't be so easy. Simplified characters came out during the 1950s, right?
不光是考试,我们老师也要改一改思路了。不能光喊要推行素质教育,还应该真正地去落实。
bùguāng shì kǎoshì ,wǒmen lǎoshī yě yào gǎi yī gǎi sīlù le 。bùnéng guāng hǎn yào tuīxíng sùzhìjiàoyù ,hái yīnggāi zhēnzhèng de qù luòshí 。