护身符 (護身符)
hù shēn fú
Pinyin
Definition
护身符 (護身符)
-
- amulet
- protective talisman
- charm
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to cultivate one's moral character
- 2 (fashion) slim-fit
- 3 body-hugging
- 1 unmarried
- 2 single
- 1 to get up
- 2 to leave
- 3 to set forth
- 1 body
- 2 life
- 3 oneself
- 4 personally
- 5 one's morality and conduct
- 6 the main part of a structure or body
- 7 pregnant
- 8 classifier for sets of clothes: suit, twinset
- 9 Kangxi radical 158
- 1 on the body
- 2 at hand
- 3 among
Idioms (20)
一日为师,终身为父
- 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
一身是胆
- 1 devoid of fear (idiom)
- 2 intrepid
人在江湖,身不由己
- 1 you can't always do as you like
- 2 one has to compromise in this world (idiom)
以其人之道,还治其人之身
- 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
- 2 to give sb a taste of his own medicine
以身作则
- 1 to set an example (idiom); to serve as a model
Sample Sentences
民间传说是为了在年三十晚上赶走一个专门害小孩子的妖怪。长辈给晚辈压岁钱呢,就是送护身符,保平安。后来就变成了新年的习俗,讨个吉利。“发”压岁钱的人呢,来年就能行大运,发大财!而且最好都是新钱,钞票的号码还要相连,表示“连连高升”!
A folk legend says that it's to scare off a monster that harms little children on the last day before the Lunar New Year. The older generation gives money to the younger generation as a way of protecting them. Later on, it became a New Year custom, something auspicious. People who give out money will be very lucky, and they'll get rich. And it's best if it's new money. The numbers on the money should be in sequence, to show ``getting higher all the time."