把柄
bǎ bǐng
Pinyin

Definition

把柄
 - 
bǎ bǐng
  1. handle
  2. (fig.) information that can be used against sb

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to hold
  2. 2 to contain
  3. 3 to grasp
  4. 4 to take hold of
  5. 5 handle
  6. 6 particle marking the following noun as a direct object
  7. 7 classifier for objects with handle
  8. 8 classifier for small objects: handful
bǎ wò
  1. 1 to grasp (also fig.)
  2. 2 to seize
  3. 3 to hold
  4. 4 assurance
  5. 5 certainty
  6. 6 sure (of the outcome)
yī bǎ shǒu
  1. 1 working hand
  2. 2 member of a work team
  3. 3 participant
  4. 4 (short form of 第一把手[dì yī bǎ shǒu]) the boss
èr bǎ shǒu
  1. 1 deputy leader
  2. 2 the second-in-command
gè bǎ
  1. 1 one or two
  2. 2 a couple of

Idioms (13)

一把屎一把尿
yī bǎ shǐ yī bǎ niào
  1. 1 to have endured all sorts of hardships (to raise one's children) (idiom)
一把眼泪一把鼻涕
yī bǎ yǎn lèi yī bǎ bí tì
  1. 1 with one's face covered in tears (idiom)
一把钥匙开一把锁
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ
  1. 1 One key opens one lock.
  2. 2 There is a different solution for each problem. (idiom)
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn

Sample Sentences

你冷静点。不报警,你拿得出那么多钱吗?就算这次拿得出,那下次呢。你有把柄在他手上,他就会一次次威胁你。你想一辈子活在恐惧之中吗?
nǐ lěngjìng diǎn 。bù bàojǐng ,nǐ nádechū nàme duō qián ma ?jiùsuàn zhècì nádechū ,nà xiàcì ne 。nǐ yǒu bǎbǐng zài tā shǒushang ,tā jiù huì yīcìcì wēixié nǐ 。nǐ xiǎng yībèizi huó zài kǒngjù zhīzhōng ma ?
Calm down. If you don't report it to the police, where are you going to get so much money? Even if you can get it this time, then what about next time? The power is in his hands, he'll continue to threaten you time after time. Do you want to live your whole life in fear?
Go to Lesson 
哎,就是啊,就算最后找到了一份工作,以后升职肯定也不容易。就好像总有个把柄在人家手里一样。
āi ,jiùshì a ,jiùsuàn zuìhòu zhǎodào le yī fèn gōngzuò ,yǐhòu shēngzhí kěndìng yě bù róngyì 。jiù hǎoxiàng zǒng yǒu ge bǎbǐng zài rénjiā shǒulǐ yīyàng 。
Agh, you said it. Even if he finds a job in the end, it definitely won't be easy for him to get promoted in the future. It's like other people will always have this to hold against him.
Go to Lesson 
哎,既然我有把柄在你手里,你说吧,到底要让我办什么事儿?
āi ,jìrán wǒ yǒu bǎbǐng zài nǐ shǒulǐ ,nǐ shuō ba ,dàodǐ yào ràng wǒ bàn shénme shìr ?
Agh, since you've got me in a tight spot, tell me: just what would you like me to do?
哦?是她?哈哈哈哈,这狐狸精终于被我抓住把柄了!好啊,小顺子,干得好!把这件事查清楚了,本宫重重有赏!
ǒ ?shì tā ?hāhāhāhā ,zhè húlíjīng zhōngyú bèi wǒ zhuāzhù bǎbǐng le !hǎoā ,Xiǎoshùnzi ,gàn de hǎo !bǎ zhè jiàn shì chá qīngchǔ le ,běngōng zhòngzhòngyǒushǎng !
Oh, it's her? Ha-ha-ha-ha. Now I’ve finally got something on that little vixen! Good, Xiao Shunzi. Well done. When you've gotten to the bottom of this, there will be a great reward for you!