外包
 wài bāo
 Pinyin
Definition
外包
 - 
              - outsourcing
Character Decomposition
Idioms (20)
不足为外人道
  - 1 no use to tell others
- 2 let's keep this between ourselves (idiom)
九霄云外
  - 1 beyond the topmost clouds (idiom)
- 2 unimaginably far away
人外有人,天外有天
  - 1 in the wider world there are people more talented than oneself (idiom)
仇人相见,分外眼红
  - 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
付之度外
  - 1 to think nothing of doing sth (idiom)
- 2 to do sth without considering the risks
- 3 to leave out of consideration
Sample Sentences
先看看外包装好不好,如果破了就不要签收。
  First take a look and see if the packaging is okay or not. If it's broken, then don't sign for it.
如果外包装是好的,就打开看看。
  If the packaging is okay, then open it and have a look.
没错,近十年来,随着全球产业结构的调整,特别是发达国家企业为了节约成本,开始将企业的IT服务外包。印度恰恰在计算机工程方面有着很坚实的基础,再加上语言优势,所以顺理成章地成为了IT外包基地。但是随着中国经济的崛起和在世界产业链中占的位置,越来越多的跨国公司意识到中国在IT方面的关键性和潜能是不容忽视的。所以,在这几年,也纷纷尝试把这项业务转移到中国。
  That's true. In the past ten years, following the adjustments in the global production structure, a lot of companies from developed countries have outsourced their IT services to India to keep their costs down. It just so happens that India has a really solid foundation in computer engineering. And when you add the edge that English gives them, it was only natural that it became a base for IT outsourcing. But, due to China's economic awakening and its position in the international production chain, more and more international companies are thinking that China's centrality and potential in IT cannot be underestimated. So, in the last few years, they're trying one by one to move this part of their businesses to China.
哎,各人有各人的路。你别看眼下IT好,可前几年网络泡沫的时候,还不是有一大批人失业。不过说到IT外包,这不是印度的天下吗?
  Ah, different strokes for different folks. Don't just look at how well IT is doing now-- a few years ago, during the Internet bubble, weren't there a bunch of people out of work? But as far as IT outsourcing goes, isn't India still on top?
我真后悔当时大学里没学电脑。现在,中国已经是提供国际软件外包服务最重要的国家之一。整体市场规模以平均每年百分之四十的水平高速增长。我有几个IT专业的同学,现在都干得热火朝天。
  I really regret not studying computers in college. These days, China's already one of the most important providers of international software outsourcing support. The entire market is growing at an average rate of forty percent per year. I have a few classmates who majored in IT-- now, they're extremely busy.
你说得没错。其实,这种人才储备的关键性也已经初见端倪。中国已经从前几年提供低端服务逐渐过渡到可以提供较为高端、产业利润也较高的服务。而且发包商和服务商也在不断尝试多样化、多层次的合作,中国软件外包服务产业整体市场现在已经呈现出“发包市场结构集中化”和“区域市场结构分散化”的趋势。
  That's true. Actually, the importance of accumulating this kind of talent has already started to become apparent. China has already gradually shifted from providing low-end services to higher end service, with higher profits. And, the outsourcers and the service providers are also constantly trying different kinds of diversification, multi-layered cooperation. The Chinese software services outsourcing industry is already showing trends toward ''consolidation of the outsourcers' market structures" and ''regional separation of the market structures."
那么,“区域市场结构分散化”是不是说外包业务将逐步分布在中国不同的城市,而不是集中在北京、上海这些大城市。这是不是主要为了控制成本?
  Oh, so does ''regional separation of the market structures" mean that outsourcing business will gradually be scattered around different cities in China, and not be concentrated in big cities like Beijing and Shanghai? Is this mainly to control costs?