取笑
qǔ xiào
Pinyin

Definition

取笑
 - 
qǔ xiào
  1. to tease
  2. to make fun of

Character Decomposition

Related Words (20)

xiào
  1. 1 old variant of 笑[xiào]
wēi xiào
  1. 1 smile
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 classifier: 丝 sī
  4. 4 to smile
huò qǔ
  1. 1 to gain
  2. 2 to get
  3. 3 to acquire
lǐng qǔ
  1. 1 to receive
  2. 2 to draw
  3. 3 to get
tōu xiào
  1. 1 to laugh up one's sleeve

Idioms (20)

五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
  1. 1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  2. 2 the pot calls the kettle black
付之一笑
fù zhī yī xiào
  1. 1 to dismiss sth with a laugh (idiom)
  2. 2 to laugh it off
以貌取人
yǐ mào qǔ rén
  1. 1 to judge sb by appearances (idiom)
似笑非笑
sì xiào fēi xiào
  1. 1 like a smile yet not a smile (idiom)
取长补短
qǔ cháng bǔ duǎn
  1. 1 lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)
  2. 2 to use this in place of that
  3. 3 what you lose on the swings, you win on the roundabouts

Sample Sentences

别取笑我了。
bié qǔxiào wǒ le 。
Don't make fun of me.
别取笑我了。
bié qǔxiào wǒ le 。
Don't make fun of me.
Go to Lesson 
是呀。我想这也是中西方文化的不同。以讽刺挖苦的口吻开玩笑在西方是很正常的。我感觉中国人比较好面子,所以比较忌讳别人拿自己的一些不足开玩笑。其实开玩笑的人并无意取笑这个缺陷,只是想用幽默的方式让话题变得更轻松些。有时候善意的讽刺只是一种幽默。
shì ya 。wǒ xiǎng zhè yě shì zhōngxīfāng wénhuà de bùtóng 。yǐ fěngcì wākǔ de kǒuwěn kāiwánxiào zài xīfāng shì hěn zhèngcháng de 。wǒ gǎnjué Zhōngguórén bǐjiào hào miànzi ,suǒyǐ bǐjiào jìhuì biérén ná zìjǐ de yīxiē bùzú kāiwánxiào 。qíshí kāiwánxiào de rén bìng wúyì qǔxiào zhège quēxiàn ,zhǐshì xiǎng yòng yōumò de fāngshì ràng huàtí biànde gèng qīngsōng xiē 。yǒushíhou shànyì de fěngcì zhǐshì yīzhǒng yōumò 。
Yeah. I think that's the difference between Chinese and Western humor. In the West, it's normal to make sarcastic, cutting jokes. I think Chinese people are more concerned with ''face," so they're more sensitive about others making jokes about their short-comings. Actually, the person telling the joke really wasn't intentionally making fun of the short-coming. They're just trying to use humor to lighten the mood. Sometimes, well-intentioned satire is just a kind of humor.
可能吧。我很喜欢轻松诙谐的气氛,所以有时会想一些笑话来逗逗她,可是她常常不懂得欣赏我的幽默,反而和我生气。要知道我本意并不是要取笑她。真是弄巧成拙啊。
kěnéng ba 。wǒ hěn xǐhuan qīngsōng huīxié de qìfēn ,suǒyǐ yǒushí huì xiǎng yīxiē xiàohuà lái dòu dou tā ,kěshì tā chángcháng bù dǒngde xīnshǎng wǒ de yōumò ,fǎnér hé wǒ shēngqì 。yào zhīdào wǒ běnyì bìngbùshì yào qǔxiào tā 。zhēnshì nòngqiǎochéngzhuō a 。
Yeah, maybe. I really like a relaxed, easy atmosphere, so sometimes I think of a joke or two to get her to laugh. But she often doesn't understand my humor. In fact, she gets angry at me! She should understand that I wasn't trying to make fun of her. I just really hit a nerve.