冰炭不言,冷热自明
bīng tàn bù yán , lěng rè zì míng
-
1 ice or coals, whether hot or cold goes without saying (idiom); fig. sincerity is not expressed in words
冷嘲热讽
lěng cháo rè fěng
-
1 frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule
冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng
-
1 as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner
-
2 frigid
冷言冷语
lěng yán lěng yǔ
-
1 sarcastic comments (idiom)
-
2 to make sarcastic comments
冷语冰人
lěng yǔ bīng rén
-
1 to offend people with unkind remarks (idiom)
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
-
1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
平淡无奇
píng dàn wú qí
-
1 ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about
惨淡经营
cǎn dàn jīng yíng
-
1 to manage by painstaking effort (idiom)
捏一把冷汗
niē yī bǎ lěng hàn
-
1 to break out into a cold sweat (idiom)
枕冷衾寒
zhěn lěng qīn hán
-
1 cold pillow and lonely bed (idiom); fig. cold and solitary existence
淡妆浓抹
dàn zhuāng nóng mǒ
-
1 in light or heavy makeup (idiom)
淡泊名利
dàn bó míng lì
-
1 not caring about fame and fortune (idiom)
-
2 indifferent to worldly rewards
淡泊寡味
dàn bó guǎ wèi
-
1 insipid and tasteless (idiom)
淡泊明志
dàn bó míng zhì
-
1 living a simple life as one's ideal (idiom)
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
-
1 to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
-
2 to be snubbed despite showing good intentions
知冷知热
zhī lěng zhī rè
-
1 to know whether others are cold or hot (idiom)
-
2 to be very considerate
轻描淡写
qīng miáo dàn xiě
-
1 to sketch in light shades
-
2 to play down
-
3 to deemphasize (idiom)
门庭冷落,门堪罗雀
mén tíng lěng luò , mén kān luó què
-
1 The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted