关联 (關聯)
guān lián
Pinyin

Definition

关联 (關聯)
 - 
guān lián
  1. related
  2. linked
  3. affiliated

Character Decomposition

Sample Sentences

所以有一阵子我每次看到我妹就会想起去年分手的情景...我从此以后再也不想跟情人节有什么关联了...
suǒyǐ yǒu yīzhènzi wǒ měicì kàndào wǒ mèi jiù huì xiǎng qǐ qùnián fēnshǒu de qíngjǐng ...wǒ cóngcǐ yǐhòu zàiyě bù xiǎng gēn qíngrénjié yǒu shénme guānlián le ...
So for a period of time every time I saw my little sister I would think back to the scene of the break-up... And from that time onward, I've wanted nothing to do with Valentine's Day.
Go to Lesson 
没错,除了皮肤病,缺水还容易导致心脑血管疾病和糖尿病;尿路感染以及便秘的情况,同时人们感觉到疲劳和反应迟钝也和大脑缺水有关联。
méicuò ,chúle pífū bìng ,quēshuǐ hái róngyì dǎozhì xīn nǎo xuèguǎn jíbìng hé tángniàobìng ;niàolù gǎnrǎn yǐjí biànmì de qíngkuàng ,tóngshí rénmen gǎnjué dào píláo hé fǎnyìng chídùn yě hé dànǎo quēshuǐ yǒu guānlián 。
That's right. As well as skin problems, lack of water can very easily lead to illnesses affecting the blood vessels in the heart and the brain and lead to diabetes, urinary tract infections and constipation; Feeling exhausted and slow to react is also related to lack of water in the brain.
移动支付普及是方便,可是手机一丢就麻烦了,要冻结各种关联的银行卡账号,就怕被人盗刷。
yídòngzhīfù pǔjí shì fāngbiàn ,kěshì shǒujī yī diū jiù máfan le ,yào dòngjié gèzhǒng guānlián de yínhángkǎ zhànghào ,jiù pà bèi rén dàoshuā 。
Mobile payments have become ubiquitous and is convenient but losing your mobile phone is troublesome because you have to freeze bank accounts to prevent fraudulent use.
Go to Lesson 
这是一部推理剧,但不是侦探片,严格的说,连警匪片都算不上,比较像是在解谜,着重在线索跟线索之间看似不相关的关联性。
zhè shì yí bù tuīlǐ jù ,dàn bú shì zhēntàn piàn ,yángédeshuō ,lián jǐngfěipiàn dōu suànbúshàng ,bǐjiào xiàng shì zài jiěmí ,zhuózhòng zài xiànsuǒ gēn xiànsuǒ zhījiān kànshì bùxiāngguān de guānliánxìng 。
It's a psychological thriller, but not a detective film. Strictly speaking, it doesn't even count as a shoot'em up. It's more like solving a riddle, focusing on the link between seemingly unrelated clues.
中文里,如果两个短句有关联的话,当中可以用逗号。但是在英语里,如果主谓宾齐全,那就是一个完整的句子了。就应该用句号。
Zhōngwén lǐ ,rúguǒ liǎng gè duǎnjù yǒu guānlián dehuà ,dāngzhōng kěyǐ yòng dòuhào 。dànshì zài yīngyǔ lǐ ,rúguǒ zhǔ wèi bīn qíquán ,nà jiùshì yī gè wánzhěng de jùzi le 。jiù yīnggāi yòng jùhào 。
In Chinese, if two short sentences are related, you can place a comma between them. However, in English, if you have a subject, verb and object together, then it's a complete sentence. So you should use a period.
Go to Lesson 
那这个背景的话,你可以多方面打听。他以前是哪里毕业的,他老婆是谁,他什么,就是越仔细越好。这就是这种东西其实就是牵涉到你怎么用一种关系营销。当然就是说这个是题外话咯。但是的话如果说你能够跟他建立起一种个人的联系,哪怕不是关系,就不是说你跟他个人有什么关联,但是的话如果能够让他觉得,就是说你跟他之间是一种很亲近的一种关系的话,那么有时候恐怕很容易就能够打破僵局。
nà zhè ge bèijǐng dehuà ,nǐ kěyǐ duō fāngmiàn dǎting 。tā yǐqián shì nǎli bìyè de ,tā lǎopó shì shéi ,tā shénme ,jiùshì yuè zǐxì yuè hǎo 。zhè jiùshì zhèzhǒng dōngxi qíshí jiùshì qiānshèdào nǐ zěnme yòng yīzhǒng guānxi yíngxiāo 。dāngrán jiùshìshuō zhè ge shì tíwàihuà lo 。dànshì dehuà rúguǒ shuō nǐ nénggòu gēn tā jiànlìqǐ yīzhǒng gèrén de liánxì ,nǎpà bùshì guānxi ,jiù bùshì shuō nǐ gēn tā gèrén yǒu shénme guānlián ,dànshì dehuà rúguǒ nénggòu ràng tā juéde ,jiùshìshuō nǐ gēn tā zhījiān shì yīzhǒng hěn qīnjìn de yīzhǒng guānxi dehuà ,nàme yǒushíhou kǒngpà hěn róngyì jiù nénggòu dǎpò jiāngjú 。
Now regarding background, there's a lot of things you can ask about. Where did he graduate from? Who is his wife? Whatever, the more detailed the better. In fact, it's in these details where you can bring in business and sales. Of course, these things are off of the topic; however, if you can establish a personal relationship with him, even if it's not a business relationship, or if you don't have a personal connection, if you can make him think that you were close or that there is some relationship between you, then sometimes it's easy to break the ice.
Go to Lesson