低头 (低頭)
dī tóu
Pinyin

Definition

低头 (低頭)
 - 
dī tóu
  1. to bow the head
  2. to yield
  3. to give in

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 low
  2. 2 beneath
  3. 3 to lower (one's head)
  4. 4 to let droop
  5. 5 to hang down
  6. 6 to incline
dī diào
  1. 1 low pitch
  2. 2 quiet (voice)
  3. 3 subdued
  4. 4 low-key
  5. 5 low-profile
dī xià
  1. 1 low status
  2. 2 lowly
  3. 3 to lower (one's head)
dī yú
  1. 1 to be lower than
dī gū
  1. 1 to underestimate
  2. 2 to underrate

Idioms (11)

一见高低
yī jiàn gāo dī
  1. 1 lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
  2. 2 fig. to cross swords with
  3. 3 to lock horns
不识高低
bù shí gāo dī
  1. 1 can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
低声细语
dī shēng xì yǔ
  1. 1 in a whisper
  2. 2 in a low voice (idiom)
低首下心
dī shǒu xià xīn
  1. 1 to be fawningly submissive (idiom)

Sample Sentences

一个上午了,看你一直在低头滑手机,什么那么吸引人啊!
yī gè shàngwǔ le ,kàn nǐ yīzhí zài dītóu huá shǒujī ,shénme nàme xīyǐnrén ā !
The whole morning I've seen you with your head down playing with your phone. What can be so consuming?
长时间用手机,你会变成“低头族”,因为常常低着头,你的双下巴会越来越明显。
cháng shíjiān yòng shǒujī ,nǐ huì biànchéng “dītóuzú ”,yīnwèi chángcháng dī zhe tóu ,nǐ de shuāngxiàba huì yuèláiyuè míngxiǎn 。
When you use your cell phone for a long time, you'll become one of those people who walk along the street with their eyes lowered, fixed on their phones. As you often lower your head, your double chin will become more and more noticeable.
Go to Lesson 
哈,我并不想说服你相信这些神奇的预测。不过我倒是真的很欣赏你这种不向命运低头的勇气。怎么说呢,我们的确无法用科学来解释某一些事情,所以我宁愿相信冥冥中确实有其他力量的存在。所以,只要不是盲目崇拜和完全依赖算命就好了。
hā ,wǒ bìng bù xiǎng shuōfú nǐ xiāngxìn zhèxiē shénqí de yùcè 。bùguò wǒ dàoshì zhēnde hěn xīnshǎng nǐ zhèzhǒng bù xiàng mìngyùn dītóu de yǒngqì 。zěnme shuō ne ,wǒmen díquè wúfǎ yòng kēxué lái jiěshì mǒu yīxiē shìqing ,suǒyǐ wǒ nìngyuàn xiāngxìn míngmíngzhōng quèshí yǒu qítā lìliang de cúnzài 。suǒyǐ ,zhǐyào bù shì mángmù chóngbài hé wánquán yīlài suànmìng jiù hǎo le 。
Hey, I'm really not trying to persuade you to believe in these kinds of magical predictions. On the other hand, I really admire your courage in refusing to defer to fate. How can I put this....There are really some things we can't use science to understand, so I'd rather believe there is some kind of unseen power behind all the mysteries. As long as you're not talking about blind worship and totally relying on fortune telling, I'm OK with it.
李探长又低头看了下表,发现是十一点半。
Lǐ Tànzhǎng yòu dītóu kàn le xià biǎo ,fāxiàn shì shí yī diǎn bàn 。
Detective Li looked down and glanced at his watch, realizing it was 11:30.
Go to Lesson 
有一天,女娲沿着黄河滑行,低头时看见了自己的影子。
yǒu yī tiān ,Nǚwā yán zhe Huánghé huáxíng ,dītóu shí kànjiàn le zìjǐ de yǐngzi 。
One day, Nu Wa was strolling along the Yellow River. When she lowered her head she saw her own reflection in the water.