二声
èr shēng
Pinyin

Definition

二声
 - 
èr shēng
  1. second tone

Character Decomposition

Related Words (20)

èr
  1. 1 two
  2. 2 2
  3. 3 (Beijing dialect) stupid
shí èr
  1. 1 twelve
  2. 2 12
dì èr
  1. 1 second
  2. 2 number two
  3. 3 next
  4. 4 secondary
yī èr
  1. 1 one or two
  2. 2 a few
yī shí èr niǎo
  1. 1 to kill two birds with one stone (idiom)
èr shí
  1. 1 twenty
  2. 2 20
èr shí duō
  1. 1 over 20
èr gē
  1. 1 second brother
èr nǎi
  1. 1 mistress
  2. 2 second wife
  3. 3 lover
èr shǒu
  1. 1 indirectly acquired
  2. 2 second-hand (information, equipment etc)
  3. 3 assistant
èr shǒu fáng
  1. 1 second-hand house
  2. 2 house acquired indirectly through a middle-man
Èr yuè
  1. 1 February
  2. 2 second month (of the lunar year)
èr bǎi wǔ
  1. 1 idiot
  2. 2 stupid person
  3. 3 a dope
èr wéi mǎ
  1. 1 two-dimensional barcode
  2. 2 QR code
èr hú
  1. 1 erhu (Chinese 2-string fiddle)
  2. 2 alto fiddle
  3. 3 CL:把[bǎ]
Èr láng shén
  1. 1 Erlangshen, Chinese deity
èr láng tuǐ
  1. 1 one leg over the other (legs crossed)
èr chóng zòu
  1. 1 duet (in music)
chū èr
  1. 1 2nd year in junior middle school
  2. 2 2nd day of a lunar month
  3. 3 2nd day of lunar New Year
Shí èr yuè
  1. 1 December
  2. 2 twelfth month (of the lunar year)

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
  1. 1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
  1. 1 lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
  2. 2 fig. this town ain't big enough for the two of us
  3. 3 (of two rivals) to be fiercely competitive
一心二用
yī xīn èr yòng
  1. 1 to do two things at once (idiom)
  2. 2 to multitask
  3. 3 to divide one's attention
一是一,二是二
yī shì yī , èr shì èr
  1. 1 lit. one is one, two is two (idiom)
  2. 2 fig. things are (or ought to be) perfectly clear-cut
  3. 3 unequivocal
一清二楚
yī qīng èr chǔ
  1. 1 to be very clear about sth (idiom)
一清二白
yī qīng èr bái
  1. 1 perfectly clean
  2. 2 blameless
  3. 3 unimpeachable (idiom)
一石二鸟
yī shí èr niǎo
  1. 1 to kill two birds with one stone (idiom)
丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三七二十一
sān qī èr shí yī
  1. 1 three sevens are twenty-one (idiom)
  2. 2 the facts of the matter
  3. 3 the actual situation
三心二意
sān xīn èr yì
  1. 1 in two minds about sth (idiom)
  2. 2 half-hearted
  3. 3 shilly-shallying
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
  1. 1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
  2. 2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
二话不说
èr huà bù shuō
  1. 1 not saying anything further (idiom); not raising any objection
  2. 2 without demur
只知其一,不知其二
zhǐ zhī qí yī , bù zhī qí èr
  1. 1 to know the first, but not know the second (idiom); only partial information
寡二少双
guǎ èr shǎo shuāng
  1. 1 peerless
  2. 2 second to none (idiom)
接二连三
jiē èr lián sān
  1. 1 one after another (idiom)
  2. 2 in quick succession

Sample Sentences

贴春联的时候,最后一个字是第一声或第二声的,贴在左边;最后一个字是第三声或第四声的,贴在右边。右边的是“上联”,左边的是“下联”,先唸上联,再唸下联,最后唸上面那条横幅。
tiē chūnlián de shíhou ,zuìhòu yī gè zì shì dì yī shēng huò dì èrshēng de ,tiē zài zuǒbiān ;zuìhòu yī gè zì shì dì sānshēng huò dì sìshēng de ,tiē zài yòubiān 。yòubiān de shì “shànglián ”,zuǒbiān de shì “xiàlián ”,xiān niàn shànglián ,zài niàn xiàlián ,zuìhòu niàn shàngmian nàtiáo héngfú 。
When you are sticking up your spring couplets, if you find that the last character ends in a first or second tone, this should be stuck on the left hand side. If the last character is a third or forth tone, it should be stuck on the right side. The one on the right is the "shang lian - the top line". The one on the left hand side is the "xia lian - the bottom line". You read it from 'top to bottom'. Then you read the one that goes across horizontally.
Go to Lesson 
第一声,第二声,第三声,第四声,轻声
dì yī shēng ,dì èr shēng ,dì sān shēng ,dì sì shēng ,qīng shēng
First tone, second tone, third tone, fourth tone, and neutral tone.
Go to Lesson 
滑是第二声,滑。雪是第三声,雪。滑雪。
huá shì dì èr shēng ,huá 。xuě shì dì sān shēng ,xuě 。huáxuě 。
'Hua' is 2nd tone: hua. 'Xue' is 3rd tone: xue. Skiing
Go to Lesson