东海 (東海)
Dōng Hǎi
Pinyin
Definition
东海 (東海)
-
- East China Sea
- East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
- 1 bangs
- 2 fringe (hair)
- 1 sea
- 2 ocean
- 1 surname Hai
- 1 Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海口
- 2 Hainan Island
- 3 Hainan District of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wū hǎi Shì], Inner Mongolia
- 4 Hainan Tibetan Autonomous Prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú Zì zhì zhōu], Qinghai
Idioms (20)
人不可貌相,海水不可斗量
- 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
侯门似海
- 1 lit. the gate of a noble house is like the sea
- 2 there is a wide gap between the nobility and the common people (idiom)
八仙过海,各显神通
- 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
- 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
刀山火海
- 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
- 2 fig. extreme danger (idiom)
名扬四海
- 1 to become known far and wide (idiom)
- 2 famous
Sample Sentences
祝你福如东海,寿比南山。
I wish you are happy and lucky as the East China sea, and live as long as the mountain.
福如东海,寿比南山!
Happiness as vast as the eastern sea, a life as long as the southern mountains.
可是,她还是不放心,又从东海捉来一只万年的巨龟,斩下它的四足,把它们用作擎天柱,分别竖在大地的四角,支撑住了天地的四方。
But she still wasn't at ease. She then took a 10,000 year-old tortoise from the East China Sea and chopped off its four legs and used them as pillars for the sky. She placed them at the four corners of the world so as to stabilize all of Heaven.
遗憾的是,东海大桥和洋山港区的首要功能是提供集装箱的大批量运输,社会车辆过多可能会对正常运行造成影响,所以目前旅游观光车辆还不被允许上桥入港。
The regrettable thing is, the main function of the Donghai Bridge and the Yangshan Harbor Zone is to allow the shipping of large volumes of shipping containers. If there were too many ordinary cars, it might influence regular shipping. So at present, ordinary sight-seers are not allowed to cross the bridge to the harbor.
的确是这样。当然更引人注目的还有国家第一个保税港区--洋山保税港区的建成和启用。这个保税港区由小洋山港口区域、东海大桥和与之相连接的陆上辅助区域组成。洋山保税港区设立后,将港区、保税区、出口加工区合二为一,可享受保税区、出口加工区相关税收和外汇管理的优惠政策,境外货物入港区可以保税,境内货物入港区视同出口实行退税,相信这会是不少国内外投资���的福音。
That's absolutely right. Of course, the first national free-trade harbor zone is getting even more attention: the construction and operation of the Yangshan free-trade zone. This free-trade harbor zone comprises the Xiaoyangshan Harbor Zone, the Donghai Bridge and the auxiliary areas on the mainland. After the construction of the free-trade harbor zone, the harbor zone, tariff zone, and export processing areas will be combined, and will enjoy preferential policies in tax revenue and foreign exchange in the tariff zone, export zone and export processing zone. Goods from other regions will have tariffs in the harbor zone. Goods from the zone entering the harbor will be treated as exports and will get tax rebates. I'm sure this is great news for lots of domestic and foreign investors.