一线
yī xiàn
Pinyin

Definition

一线
 - 
yī xiàn
  1. front line

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day
yī zǎo
  1. 1 early in the morning
  2. 2 at dawn
yī shí
  1. 1 a period of time
  2. 2 a while
  3. 3 for a short while
  4. 4 temporary
  5. 5 momentary
  6. 6 at the same time

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

对于教师来讲,我们也要花更多精力调整讲课方式、语速、课件等,尽量使网课不那么枯燥。”比利时荷语布鲁塞尔自由大学讲师张蕾表示,“我们被迫取消很多实践及动手类的课程。比如我这学期的课程原本是要带学生们去参观欧盟机构、各大公司,与一线管理技术人员交流座谈,但现在只能变成讲理论和基础知识的网课。肯定是有很多遗憾,但目前来讲,也没有别的解决办法。”
duìyú jiàoshī láijiǎng ,wǒmen yě yào huā gèng duō jīnglì tiáozhěng jiǎngkè fāngshì 、yǔsù 、kèjiàn děng ,jǐnliàng shǐ wǎngkè bù nàme kūzào 。”Bǐlìshí hé yǔ Bùlǔsàiěr zìyóu dàxué jiǎngshī zhānglěi biǎoshì ,“wǒmen bèipò qǔxiāo hěnduō shíjiàn jí dòngshǒu lèi de kèchéng 。bǐrú wǒ zhè xuéqī de kèchéng yuánběn shì yào dài xuésheng men qù cānguān Ōuméng jīgòu 、gè dà gōngsī ,yǔ yīxiàn guǎnlǐ jìshùrényuán jiāoliú zuòtán ,dàn xiànzài zhǐnéng biànchéng jiǎng lǐlùn hé jīchǔ zhīshi de wǎngkè 。kěndìng shì yǒu hěnduō yíhàn ,dàn mùqián láijiǎng ,yě méiyǒu biéde jiějuébànfǎ 。”
"For teachers, we need to put more effort into adjusting teaching methods, speed of speech, and coursewares in order to make the lessons less boring. " Zhang Lei, a teacher from Free University of Brussels in Belgium said that, "We are forced to cancel many practical and hands-on courses. For example, my plan for the course this semester was to bring students on a tour in EU institutes and big companies, as well as in an exchange forum with front-line management and technical personnel. But now they have been changed to online ones about theory and basic knowledge. That is definitely a pity, but there is no other solution now. "
近年来流行的串流服务把音乐数位化,像是给音乐产业带来一线生机,但是串流服务的背后还是存在着不少问题。
jìnniánlái liúxíng de chuànliú fúwù bǎ yīnyuè shù wèi huà ,xiàng shì gěi yīnyuè chǎnyè dàilái yīxiànshēngjī ,dànshì chuànliú fúwù de bèihòu háishì cúnzài zhe bùshǎo wèntí 。
In recent years streaming services have digitised music, giving a lifeline to the music industry, but there are several problems with streaming services.
你的尺度这么宽啊?不过艺术和色情的确只是一线之差。
nǐ de chǐdù zhè me kuān a ?bùguò yìshù hé sèqíng díquè zhǐshì yīxiànzhīchā 。
Are you really that accepting? But there is just a fine line between art and sleaze.
听起来很棒!中国发展好快,我以前只听过北京、上海、广州跟深圳这些一线城市。
tīng qilai hěn bàng !Zhōngguó fāzhǎn hǎo kuài ,wǒ yǐqián zhǐ tīng guò Běijīng 、Shànghǎi 、Guǎngzhōu gēn Shēnzhèn zhèxiē yīxiànchéngshì 。
Sounds fantastic! China has developed very quickly. I used to only hear of the 1st tier cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.
Go to Lesson 
手术失败?是你建议我们开刀的,说什么,开刀还有一线希望,现在却跟我说手术失败!你有没有医德啊?
shǒushù shībài ?shì nǐ jiànyì wǒmen kāidāo de ,shuō shénme ,kāidāo háiyǒu yīxiàn xīwàng ,xiànzài què gēn wǒ shuō shǒushù shībài !nǐ yǒumeiyǒu yīdé ā ?
Son: The operation failed? You're the one who told us she should have the operation. You said that the operation offered a glimmer of hope, but now you're saying it didn't work! Didn't you swear an oath to help people?
针对日前发言遭媒体朋友断章取义,本人感到十分遗憾。但对于因此心理受到伤害的灾民,本人由衷道歉。当时的意思,是要请灾民以及我们第一线的同僚提出具体需求,而非消费灾民,本人既然身为地方首长,当然要与民众站在一起,希望能有具体作为。
zhēnduì rìqián fāyán zāo méitǐ péngyou duànzhāng qǔyì ,běnrén gǎndào shífēn yíhàn 。dàn duìyú yīncǐ xīnlǐ shòudào shānghài de zāimín ,běnrén yóuzhōng dàoqiàn 。dāngshí de yìsi ,shì yào qǐng zāimín yǐjí wǒmen dì yī xiàn de tóngliáo tíchū jùtǐ xūqiú ,ér fēi xiāofèi zāimín ,běnrén jìrán shēnwéi dìfang shǒuzhǎng ,dāngrán yào yǔ mínzhòng zhàn zài yīqǐ ,xīwàng néng yǒu jùtǐ zuòwéi 。
It pains me that my comments were taken out of context by the media, but I would like to extend a heartfelt apology to any flood victims who felt hurt as a result. At the time, I was asking flood victims and rescue workers on the front line to come up with actual demands. I wasn't trying to use the flood victims and as a member of the local leadership. Of course I should stand shoulder to shoulder with the public and do something substantive for them.
我们的调查员在上海、北京、广州3个一线城市采访了90名年龄在25至55岁的人,也就是你们产品的目标人群。
wǒmen de diàocháyuán zài Shànghǎi 、Běijīng 、Guǎngzhōu sān ge yīxiànchéngshì cǎifǎng le jiǔshí míng niánlíng zài èrshíwǔ zhì wǔshíwǔ suì de rén ,yějiùshì nǐmen chǎnpǐn de mùbiāo rénqún 。
Our surveyors in the three top-tier cities of Shanghai, Beijing, and Guangzhou surveyed 90 people from 25 to 55 years of age. This was your product's target market.
Go to Lesson 
不是没人要,而是我们生活圈子小,每天过着两点一线的生活,根本没什么机会碰到好男人。
bùshì méi rén yào ,érshì wǒmen shēnghuó quānzi xiǎo ,měitiān guò zhe liǎngdiǎn yīxiàn de shēnghuó ,gēnběn méi shénme jīhuì pèngdào hǎo nánrén 。
It's not that no one wants us, it's that our social circles are too small. We spend our lives going between home and the office and we don't have any opportunities to meet any good men.
爸,现在别无选择了!哪怕只有一线希望,我们都要试试。
bà ,xiànzài biéwúxuǎnzé le !nǎpà zhǐyǒu xīxiànxīwàng ,wǒmen dōuyào shìshi 。
Dad, now we have no other choice! Even if there's just a sliver of hope, we have to give it a try.