耳边风
ěr biān fēng
Pinyin

Definition

耳边风
 - 
ěr biān fēng
  1. lit. wind past your ear
  2. fig. sth you don't pay much attention to
  3. in one ear and out the other

Character Decomposition

Related Words (20)

ěr
  1. 1 ear
  2. 2 handle (archaeology)
  3. 3 and that is all (Classical Chinese)
ěr duo
  1. 1 ear
  2. 2 CL:隻|只[zhī],個|个[gè],對|对[duì]
  3. 3 handle (on a cup)
ěr jī
  1. 1 headphones
  2. 2 earphones
  3. 3 telephone receiver
ěr huán
  1. 1 earring
  2. 2 CL:隻|只[zhī],對|对[duì]
bù jué yú ěr
  1. 1 (of sound) to never stop
  2. 2 to fall incessantly on the ear
  3. 3 to linger on
cì ěr
  1. 1 ear-piercing
Tǔ ěr qí
  1. 1 Turkey
yuè ěr
  1. 1 sweet-sounding
  2. 2 beautiful (of sound)
yǎn ěr
  1. 1 to refuse to listen
mù ěr
  1. 1 edible tree fungus
  2. 2 CL:朵[duǒ]
ěr guāng
  1. 1 a slap on the face
  2. 2 CL:記|记[jì]
ěr chuí
  1. 1 earlobe
ěr sāi
  1. 1 earplug
  2. 2 earphone
ěr tào
  1. 1 earmuff
  2. 2 CL:副[fù]
ěr shǐ
  1. 1 earwax
  2. 2 cerumen
ěr dòng
  1. 1 pierced ear
ěr shú
  1. 1 to sound familiar
  2. 2 familiar-sounding
ěr shú néng xiáng
  1. 1 what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
ěr pàn
  1. 1 ears
ěr mù yī xīn
  1. 1 a pleasant change
  2. 2 a breath of fresh air
  3. 3 refreshing

Idioms (20)

俯首帖耳
fǔ shǒu tiē ěr
  1. 1 bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient
  2. 2 at sb's beck and call
充耳不闻
chōng ěr bù wén
  1. 1 to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
如雷贯耳
rú léi guàn ěr
  1. 1 lit. like thunder piercing the ear
  2. 2 a well-known reputation (idiom)
忠言逆耳
zhōng yán nì ěr
  1. 1 loyal advice jars on the ears (idiom)
抓耳挠腮
zhuā ěr náo sāi
  1. 1 to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
  1. 1 to fool people (idiom)
  2. 2 to pull the wool over people's eyes
掩耳盗铃
yǎn ěr dào líng
  1. 1 lit. to cover one's ears whilst stealing a bell
  2. 2 to deceive oneself
  3. 3 to bury one's head in the sand (idiom)
眼瞎耳聋
yǎn xiā ěr lóng
  1. 1 to be deaf and blind (idiom)
眼见为实,耳听为虚
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū
  1. 1 to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
  2. 2 It ain't necessarily so.
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
  2. 2 to be observant and alert (idiom)
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
  1. 1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
  2. 2 fig. to be observant and alert
秋风过耳
qiū fēng guò ěr
  1. 1 lit. as the autumn breeze passes the ear (idiom); not in the least concerned
耳提面命
ěr tí miàn mìng
  1. 1 to give sincere advice (idiom)
  2. 2 to exhort earnestly
耳根清净
ěr gēn qīng jìng
  1. 1 lit. ears pure and peaceful (idiom)
  2. 2 to stay away from the filth and unrest of the world
耳熟能详
ěr shú néng xiáng
  1. 1 what's frequently heard can be repeated in detail (idiom)
耳聪目明
ěr cōng mù míng
  1. 1 sharp ears and keen eyes (idiom)
  2. 2 keen and alert
  3. 3 perceptive
耳听为虚,眼见为实
ěr tīng wéi xū , yǎn jiàn wéi shí
  1. 1 Take what you hear to be false, only believe it when you see it (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
  2. 2 It ain't necessarily so.
耳鬓厮磨
ěr bìn sī mó
  1. 1 lit. heads rubbing together (idiom)
  2. 2 fig. very close relationship
言犹在耳
yán yóu zài ěr
  1. 1 words still ringing in one's ears (idiom)
逆耳之言
nì ěr zhī yán
  1. 1 speech that grates on the ear (idiom); bitter truths
  2. 2 home truths (that one does not want to hear)

Sample Sentences

你就把我的话当耳边风吧,你之后就会明白了。
nǐ jiù bǎ wǒ de huà dāng ěrbiānfēng ba ,nǐ zhīhòu jiù huì míngbai le 。
I guess my advice fell on deaf ears. You will understand in the future.
Go to Lesson 
好!你现在翅膀硬了,把父母的话当做耳边风了。那你不用呆在这个家里了。我们就当没你这个儿子。你给我滚!滚!
hǎo !nǐ xiànzài chìbǎng yìng le ,bǎ fùmǔ dehuà dàngzuò ěrbiānfēng le 。nà nǐ bùyòng dāi zài zhè ge jiālǐ le 。wǒmen jiù dāng méi nǐ zhè ge érzi 。nǐ gěi wǒ gǔn !gǔn !
Great! You're ready to leave the nest now. Whatever your mom and dad say is just noise, huh?! Well, you don't need to hang around here any more. We'll just act like we don't have a son! Get the hell out of here!
Go to Lesson