User Comments - salvador
salvador
Posted on: Two Tough Ladies
April 19, 2012 at 7:39 AMThank you guys for your clear explanations. It's been a while since I posted my question (know why I don't get email notices when someone posts a reply? Is there some setting I missed?). Now that I look back at the phrase, it's so easy to understand (I'm like...duh!). :) It might have been that I was just plain tired at the time, or that now that some time has passed, I've learned more English and Chinese. Anyway, thank you for replying.
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
April 19, 2012 at 7:18 AMXie xie Lujiaojie! :)
Posted on: A Disgusting Woman
April 19, 2012 at 7:16 AMWow...xie xie, CoolP!
Posted on: A Disgusting Woman
April 14, 2012 at 6:15 AMHi all,
How is "啦" different from "了”?When “A“ said,“回来啦”, could he have said ”回来了“?
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
April 10, 2012 at 7:01 PMHi all,
When "A" says, "以前喝二锅头呗" towards the end of the dialog, what does the "呗" (bei) at the end mean? (It is not translated in the pop-up box.) Thanks,
Salvador
Posted on: Two Tough Ladies
May 4, 2010 at 6:20 PMHas anyone asked about the last line of the dialog, specifically, "真是新鲜嘞"? I don't understand the English translation ("that's something else"???) and, needless to say, the Chinese phrase.
Posted on: Monopoly, Uno, or Twister?
April 8, 2010 at 9:59 PM电影和片子有什么不一样?
Posted on: Las Vegas
April 8, 2010 at 9:49 PMOn the "Scandal in the Pageant" lesson dialog one of the girls says, "赵小姐,请你一定要相信我." On this lesson, the girl says, "我才不信呢!"
Question, when is the complete verb form for "believe" used in Chinese?
Posted on: Ordering Office Supplies
April 8, 2010 at 9:40 PMDrop-down menu below top picture only shows "bookmark". All other lessons' menu shows all three choices (bookmark, studied, remove). Anyone else has this problem?
Posted on: A Complicated Cab Ride
April 24, 2012 at 3:59 AMHi all,
What’s the difference between ”右拐” and “右转“?