User Comments - rich

Profile picture

rich

Posted on: A Leggy Joke
January 30, 2012 at 3:23 AM

Great question. I never thought of those similarities, yet Chinese has tons of others I always have to battle...yes, context context context and of course additional questions are always necessary.

Posted on: Fresh Air vs. Heat
January 30, 2012 at 3:19 AM

我以前的室友是中国人,他也需要冬天打开窗户,我那时真受不了。

Posted on: A Leggy Joke
January 29, 2012 at 3:47 AM

Actually, listening to it again, it is really quick, that 考生物 does sound like 烤食物, haha.

Posted on: A Leggy Joke
January 29, 2012 at 3:36 AM

Not sure if you heard that line of the dialog does first say 考试, but then says 考生物 to clarify what kind of test。You do have to be a sharp listener though, as I have always found with Chinese (and found difficult!)

Posted on: The Spring Festival Gala
January 29, 2012 at 3:22 AM

Happy Year of the Dragon everyone! This was probably one of the first years in China that my cell phone was pretty quiet at the midnight of the New Year as well as that day...very strange. Oh well, still spent it with great friends.

Posted on: The One-Child Policy
January 29, 2012 at 3:14 AM

Definitely brings back memories of seeing such signs in villages near Tianjian 9 years ago.

Posted on: ChinesePod Hall of Famers
January 11, 2012 at 9:10 AM

Very cool vetern poddies came to visit. Even beat me by a year on listening, as well as visiting.

Posted on: Raising the Rent
November 2, 2011 at 5:04 AM

对我来说,好想合约比合同更正式,也是treaty或negotiation或agreement. 一些例子:

理论上,所有这些因素都支持采用长期合约价。

All these factors, in theory, favour longer-term negotiated prices.

是根据1955年签订的合约,奥地利从驻欧苏军手中接管本国主权的同时,这个纪念馆也被该条约所保护。

But it is protected by law, dating from the 1955 treaty in which Austria regained its independence from the liberator-occupiers

约 by itself seems to be more of an "agreement" meaning, that is why even a date is a 约会.

It may also be 合同 is a word where 合 is just short for 合约, and 同 means two parties, or "together".

Posted on: A Chinese Bachelor Party
November 27, 2009 at 3:55 PM

Yes, another great lesson, and listening to Jenny get a little embarrassed at some places is worth the listen, haha. 

我还记得我更小的时候在HBO上看到《单身派对》那部汤姆·汉克斯(Tom Hanks)的电影,那时真不知道怎么想,从那时起一直觉得美国的单身派对都这样,哈哈,现在知道不是。想知道,宅男和他的朋友是在看这部电影吗?哈哈

Posted on: 扎着麻花辫的女孩二
November 11, 2009 at 7:50 PM

这两个部分的故事真有意思,想知道为什么第二个部分不是万圣节出版,哈哈。