User Comments - pearltowerpete
pearltowerpete
Posted on: Saved by the Gong: Cutting Open a Frog
March 3, 2009 at 3:20 AMI wonder if one day we will be dissecting live human clones. They're not real people, right?
Posted on: Dreams of the Departed 陇西行
March 3, 2009 at 3:10 AMHi bababardwan and miantiao
I'm late to the party, but it looks like you guys were crafting some memorable rhymes here!
I wonder if Chinese schoolchildren a thousand years from now will be reciting them...
Posted on: Stopping at a Friend's Farm -- 过故人庄
March 3, 2009 at 2:02 AMHi all:
Here's today's poem.
故人具鸡黍,邀我至田家。
gùrén jù jīshǔ , yāo wǒ zhì tiánjiā
绿树村边合,青山郭外斜。
lǜshù cūnbiān hé , qīngshān guōwàixiá
开轩面场圃 ,把酒话桑麻。
kāixuān miàn chǎngpǔ , bǎjiǔ huà sāngmá
待到重阳日,还来就菊花。
dàidào chóngyángrì , huánlái jiù júhuā
Posted on: Health Check
March 3, 2009 at 1:42 AMHi pinkjeans
a stool sample 大便样本 dàbiàn yàngběn
mammogram 胸片 xiōngpiān
Good luck!
Hi urbandweller
The poddies thrive on too much information! They only get upset when they don't get enough information ;-)
Posted on: Hungry Traveler: Inner Mongolia
March 2, 2009 at 2:33 AMHi everett
The 蒙 is third tone.
And I just noticed your bootlegging adventure today, RJ. Priceless.
When I was in high school I started reading the Foxfire books, full of Appalachian wisdom. There's a lot of folk wisdom in those books.
When the New World Economic order comes crashing down, we'll be happy for all the bathtub suds we can get.
Posted on: Too Heavy!
March 2, 2009 at 2:20 AMAs an American I am always secretly envious of my European friends with their mens' hand-bags. They keep your water, maps, books, and camera very handy.
But as a 纯爷们儿 (chúnyéménr) I just can't make the leap.
Posted on: I Miss Daddy!
March 2, 2009 at 2:09 AMHi mudphud
Thanks for a good question.
Changye's explanation is correct, but jiaojie also adds that, if someone says something you don't understand, you can omit the 了. You say "你说什么” but there is the implication of 你说了什么.
These expansion sentences are difficult because we don't know what the background is.
Posted on: 小沈阳
February 28, 2009 at 1:23 PMHi johnball66
The left link below the lesson introduction is to a video, on the Chinese service youku. And the link on the right is to some classic lines from the show.
Posted on: Stopping at a Friend's Farm -- 过故人庄
March 3, 2009 at 4:42 AMHi johns,
You are really too kind.
Hi bababardwan
Here's some interesting background info about Double Ninth Festival. I don't see any mention of 阳 looking like "nine," though.
It seems the traditional idea was that the number nine inherently had too much masculine, bright energy (阳气).
Still, whatever helps you learn!