User Comments - mikeinewshot

Profile picture

mikeinewshot

Posted on: Making Commands More Emphatic with 千万 and 一定
March 8, 2009 at 9:21 AM

In English 骗子 is Swindler.  At least that is what we would say in England.  Not sure whether Americans use it.

Posted on: Stopping at a Friend's Farm -- 过故人庄
March 7, 2009 at 3:35 PM

Calkins

You could edit them yourself.  I use mp3DirectCut

Posted on: Saved by the Gong: Cutting Open a Frog
March 7, 2009 at 9:55 AM

Actually I can usually figure out the literal meaning by myself - by looking up words in dictionaries for example.

So I prefer that Chinesepod gives us the figurative, as I find that I can't always get to it myself.  Often there may be similar seeming expressions in English and Chinese but their connotations can be quite different.

Posted on: Sorry and Thank You
March 1, 2009 at 8:44 AM

I agree with Judy76.

When I saw the title of this qingwen, my heart sank.  Last week the show was frankly poor, and it has lost its interest, sparkle, focus ....

Does Chinesepod want us to suggest topics?  I get the impression not, as per last week's reluctance to tell us how to say 'to take off'

There seems to be more of a drakonian (is that the right word, or spelling?) attitude now - we know best, we are your teachers.  Where has listening to the big brain gone.?

I am probably over reacting - sorry

Posted on: Taking it all off
February 22, 2009 at 8:56 PM

Sorry to be critical - but this qingwen seemed a little awkward. 

And can one of the teachers please clear up how we say 'taking off'?

Posted on: Expired!
February 19, 2009 at 6:27 AM

Great lesson, wonderful sound effects, congratulations to the actors, especially the sick one.

Posted on: Eating Dead Flesh 猪吃死人肉
February 17, 2009 at 5:40 AM

Do pigs eat human flesh?

Posted on: Drinking Alone Under the Moon 月下独酌
February 10, 2009 at 8:03 AM

Pete

".... I'll announce the solution at noon tomorrow, Beijing time, to allow our friends in the Western hemisphere to give their solutions."

Noon in Beijing is 4am in England!

Great lesson again

Mike

Posted on: Drinking Alone Under the Moon 月下独酌
February 10, 2009 at 5:10 AM

Cantonese sounds like the recording is being played backwards.  I love it!

Posted on: Saved by the Gong: Chemistry
February 9, 2009 at 6:30 AM

Thanks Pete

This language never ceases to confuse!  In other circumstances it is pronounced zhe, for example 顺着, 站着 etc. as far as I can see with the same function as indicating a continuous state, and playing a similar function to English ...ing