User Comments - miantiao

Profile picture

miantiao

Posted on: 中国崛起
February 3, 2009 at 3:28 AM

alearnerandeducator

书不尽言,言不尽意。词不达意。

你写的这句 “If a learner really wants to understand the Chinese language, he has to know why Chinese people express themselves that way” 十分没错。这句比你先说的意思好多了。我早也发现该学习外语言的局面,绝对是十分必要的。我的中文级别还没达到算上高级程度。

你另外说错误能感染到其他学员又带来不良的效果,没错。接着,我们这里常碰到人来只想练习个人的英语或者追求语言交流并未投入中文有关的贡献。希望你能有时候针对我们这里的外国朋友帮忙。我也是有时候答复初级学生的问题。

我打错了字,我意识到应该先查看我写的评论,再发了,但是我这个人有点懒得。要是我写论文交给教授,那么,当然我一定要仔细的编辑好,其实当写论文的时候,编辑过程的时间最长。写错字有时候就是个 ‘typo’ 吧。

我住在成都,我住在中国的时间刚好一年半。四川人很爱吃喝玩乐,尤其是玩麻将,打斗地主,去茶馆聊聊。张艺谋曾说过,某人一到成都,不愿离开。我看,他说的没错,成都市生活方式和速度很休闲。还不用说离成都不远的壮丽天然风景。

祝你新年好

pete,写得很清楚,谢谢。

 

 

 

Posted on: New Clothes
February 2, 2009 at 4:31 PM

dunderklumpen

yes there is a general expression in mandarin for 'wanna try it'

试一下!  try it, taste it, give it a go

你要不要试一下? do you want to try it?

你试一下吧!you try it

你敢试一下吗? are you game enough to try it?

generally, specific verbs like you mentioned can be left out. 

calkins

随便你 connotes a very different meaning depending on the tone of one's voice, for example, it can mean "do whatever the f#$% you want!"

随便 is also used to describe promiscuous individuals. 她很随便.

 

 

Posted on: 中国崛起
February 2, 2009 at 4:01 PM

wchan

是的,就是 学无止境,谢谢你wchan同学。  我有习惯在写评论不常看词典,就是因为我想要多练记忆。还有,说实话,我有一点懒得每一分钟看词典。学过的单词、成语等 经常想不出来,但是当我看报纸或读书并看到学过的单词,我才记得住。

Posted on: 中国崛起
February 2, 2009 at 3:12 PM

alearnerandeducator

到底我为什么需要用中国人的眼观去分析中国的事情呢?你想说什么?

你的语气傲慢,除了你愿意改正我病句的话,你也管不找我的语法问题,明白了吗!反正,我的语法因该说是不错的,因为你分不出我是哪里的人。

你也还没掌握我的意思。关于 学习资料,你并没有具体的说是什么样的。你懂我的意思却为了你自己的原因和利益转成另外个意思。

关于我提出台湾和香港人的世界观和大陆人的不同,要是你不懂,我就不给你说明嘛, 你够聪明,应该没问题找出个答案。

晚安

 

Posted on: 户籍制度
February 2, 2009 at 10:40 AM

goulniky

not pedantic at all, but somewhat conceited.

since you knew what i was talking about you needn't have replied.

 

Posted on: 中国崛起
February 2, 2009 at 10:35 AM

pete

说不定 那个 ‘粪青’ 真的是 ‘青’,可能是还不懂事的老头子, 无论青不,他不过就是 粪。

Posted on: Ordering Chinese Take-out
February 2, 2009 at 10:23 AM

cassielin

没得事。我的中文一般。 我妈是意大利人,小时候常常跟我妈亲戚聚餐,什么样的意大利面都有。我真的不能过一天而不吃面条。讲到面条使我肚子饿了,谢谢,我是减肥啊!算了, 喂,老板, 再来二两杀过牛肉面,谢你啦!

Posted on: 中国崛起
February 2, 2009 at 10:02 AM

alearnerandeducator

像wchan说的,学以至境。学习过程为教授学生,但是学习资料是谁选的?就是政府嘛。关于你说中国人有不同的世界观点,我倒是认为人类都差不多了,我们都追求什么?安全、自由、幸福、致富等。

糊涂蛋的看法被你批评好像有一点矛盾。要是你真心的话,你就不用说; Besides, I think it's more reasonable to judge(谁在判断啊!) a Chinese thing from a Chinese point of view.(cultural-relativism being the escape route for utopianist's and despots)(of course you are more than welcome to think in the western way.)(谢谢你,那么大方) But it's just more beneficial to do so when Chinese is your target learning language.

你的意思是? 我猜测一下,就是说因学中文为支持所发布的宣传。 是嘛!

幸亏我收到了比较使学生去思考并创造自己的世界观点,概括地说我有习惯问,我有习惯研究,而最重要的是我又习惯怀疑所有的学习、媒体等发布的消息和提供的资料。

像你说的嘛,如果感到糊涂,我要马上打听本土朋为得了多深了解,但是不一定会复了我并让我感到满意。

还有一个你忽略的重点,就是台湾和香港人也是中国人,对不对?接着说,多数居住该地方的人民的看法说不定跟你的一样。

 

 

Posted on: 中国崛起
February 2, 2009 at 8:00 AM

人性本善,不一定。基因学和心理学早证据人性来源基因。教育可能影响人性,但是教育影响并不是很大。“教育比天然”, 这个辩论陈旧了。因基因不理想而只能尽力控制,不能完全消失了。

老百姓从来只管家庭景气,只在乎口袋装的满。

历史上的例子丰富。

 

Posted on: Ordering Chinese Take-out
February 2, 2009 at 5:04 AM

cassielin

and then they'll deliver it.我只是想帮帮你的英语。

calkins

假如你去餐吧的话,就是 打包,带走。 不去并留在家里打电话, 就是 叫外卖。 打电话点菜并说要过来带走,就是 带走

喂,我想点个比萨,听说你那里外卖,对吗? 好的,那你什么时候能送过来?那么快啊!谢谢,拜拜