User Comments - man2toe

Profile picture

man2toe

Posted on: 血型与性格
May 25, 2007 at 5:06 AM

常性-英文也寫的chang xing

Posted on: 血型与性格
May 25, 2007 at 4:52 AM

崇尚的彈出"窗戶"好像有問題.英文翻譯是 Shang

Posted on: 血型与性格
May 25, 2007 at 4:41 AM

對話部我不太懂 - 神經質 - 在彈出"窗戶"英文翻譯是 - quality 可是辭典說 - a nervous temperament. 好像在那句話 a nervous temperament 比較適當. 對不對? 神經質是大部分地用在形容個性或神經質有沒有其他的用法? 請教請教

Posted on: 谁当家?
May 25, 2007 at 4:09 AM

trevelyan, To me, the only problem that I see now is in the title. May not be anything more than that.

Posted on: 谁当家?
May 25, 2007 at 3:48 AM

Is the pdf conversion to traditional characters a bit off for this lesson?

Posted on: Translation Issues
May 25, 2007 at 3:46 AM

喂? Hmmm........................

Posted on: Translation Issues
May 24, 2007 at 1:46 AM

喂? Will anyone ever look at this lesson again? :(

Posted on: Paying Child Support
May 24, 2007 at 12:06 AM

Clarence, 請小心. 你剛寫的 "他們" 到底是誰呢? 簡體字是從一種意識形態而生出來了. 對不對? 我们盡力不要得罪別人.

Posted on: Paying Child Support
May 23, 2007 at 10:17 PM

請別瞎說 nicolas, Maybe it would help if you would explain your point concerning the use of simplified and traditional characters. For as you determine others using traditional it is clear you have missed the point concerning our use of traditional. Speaking for myself, I spent years upon years learning traditional, it wasn't until Cpod came around that I started to learn both. You want to tear me down for that? What's your point? Discourage people from learning? I surely hope not. You are here to learn. We are here to learn. Traditional and simplified characters are a part of China. Plain and simple. Lets us not contribute to the past atrocities of tearing about and throwing away Chinese culture. Please take a moment to think of this discussion like this. Jenny, John, Aggie, and the rest of Cpod teachers are at the top of the mountain. They want us there too. So, they climb down to us, reaching out their hands to pull us up. Hopefully, we poddies will reach up and take a grasp of theri hands, and get pulled up. Sentences like this"However, if some of you want to show off your ability to write in Traditional characters, then keep going!" seem to be pulling at learning heels, trying to pull them down the mountain, rather than looking to others for encouragement and reaching up for Cpod hands for help. Here are two sites that might help: http://realimaginary.com/HanziBar/ https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3349 加油 nicolas-please join us in climbing the mountain.

Posted on: Paying Child Support
May 23, 2007 at 3:58 AM

clarence Please for here for Cpod's traditional character access http://blog.praxislanguage.com/2007/04/25/firefox-plugin-for-traditional-chinese/