User Comments - lujiaojie
lujiaojie
Posted on: Filling a Managerial Position
March 23, 2012 at 1:52 AM“宁缺勿滥”是一个成语,说的是一种态度,经常是做事情之前的一种态度,所以常常说“要”宁缺勿滥。如果说的是客观事实,就不用加“要”,比如:他是完美主义者,买东西宁缺勿滥。
Posted on: Manila
March 23, 2012 at 1:39 AM按照字典的拼音,就是“xie3pin1"。我们一般按字典来写拼音,但是读的时候会读平时的大家的读音。
Posted on: Rome
March 23, 2012 at 1:37 AM四川的成都。人很悠闲,而且那里有很多好吃的。
Posted on: A Disgusting Man
March 23, 2012 at 1:35 AM不好意思,我以后会注意的。修好了,谢谢你指出我们的错误。
Posted on: 中国人在国外买房子
March 23, 2012 at 1:21 AM呵呵,中国人不一定只在北美洲买房子。世界各地都有可能吧。
Posted on: Playing Mahjong
March 22, 2012 at 2:08 AM2:57 如果是那样,我真的会很生气
3:28 :三缺一,然后就打不成,然后就很气
3:38 要去做第四个人
6:22 就是要去搓这个麻将牌
7:31 “碰”然后就把它打的这个牌拿过来
7:37 Jenny: 碰一下
9:03 但有的时候汉字写出来也是那个“和”,你和我,和谐的和,但是我们念hú
10:41 Jenny: 比较,念起来比较好听
11:28 Jenny: 在一【副】麻将里面(对)
11:44 Jenny: 把三个“东风”拿出来
12:25 好我们就记住反正四个是“杠”就ok了,好不好?
12:49 Jenny: 嗯,这个我们今天就不解释了啊
13:32 Jenny:。。。有可能你一年运气都很好
13:56 打麻将我们要用手去摸
13:58 Jenny: 是你的手给你带来的运气
14:10 所以我就觉得就是这种娱乐,有一点赌博
14:58所以人家很多人就中国其他地方的朋友说
15:58 John: 噢哟,我钱没带。也算很赖
16:54 Jenny: 好,那我们要不要再看一遍对话呢?
18:58 John: 对,而且你可以看到这些麻将牌,所以很不错
Posted on: Filling a Managerial Position
March 22, 2012 at 1:30 AM我听了一遍,audio 都有声音。你再试试看?
Posted on: A Disgusting Man
March 21, 2012 at 2:13 AMFixed now. Thank you for pointing that out.
Posted on: Budget Meeting
March 21, 2012 at 1:57 AM4:43 像打仗一样很“军事”。jūnshì
Posted on: A Qing Wen to Our Listeners
March 23, 2012 at 1:53 AM很好的建议!谢谢!