User Comments - lujiaojie

Profile picture

lujiaojie

Posted on: 撒娇
March 29, 2010 at 3:06 AM

磨练 móliàn 意思是:经过很多艰苦的事,在艰难困苦的环境中锻炼。例如:

他一个人国外生活了十年,磨练了坚强的意志。

Posted on: 撒娇
March 29, 2010 at 3:01 AM

“不屑一顾” 是成语。跟“不屑”意思差不多,但用法不太一样。例如:

他不屑做这种工作。

他对这种工作不屑一顾。

Posted on: Is it far?
March 29, 2010 at 2:46 AM

You can say: "多长时间 duō cháng shíjian" for "how long".

How many hours from here to there?

从这儿到那儿要多长时间?

Cóng zhèr dào nàr yào duōcháng shíjiān?

my felight from Sydney to Shanghai will depart at 9:25am

我从悉尼到上海的飞机九点二十五起飞。(no need "at" 在)

Wǒ cóng Xīní dào Shànghǎi de fēijī jiǔdiǎn èrshíwǔ qǐfēi.

Posted on: Travel by Tour Group
March 26, 2010 at 3:17 AM

上次跟团,导游老带我们去买东西,烦死了!

Posted on: Travel by Tour Group
March 26, 2010 at 3:17 AM

上次跟团,导游老带我们去买东西,烦死了!

Posted on: 我的创业梦想
March 26, 2010 at 3:07 AM

梦想远比现实来得美丽和精彩,激动人心的往往都是那些得不到的人和事。

Posted on: 我的创业梦想
March 26, 2010 at 3:06 AM

我也保证Connie不郁闷,她每天开心得很!

Posted on: New Year's Resolutions
March 25, 2010 at 6:09 AM

Thanks!

Posted on: What would you like to drink?
March 25, 2010 at 2:27 AM

我还是要买=我仍然要买,还是 is more common.

太老了,还是买个新的吧。means You'd better buy a new one. Here 还是 is different from ”应该“。

Posted on: Have you bought your Shanghai Expo ticket?
March 25, 2010 at 1:27 AM

There is no difference with and without 是。 In affirmative sentence like "我是坐飞机来的。" and "我们是在网上认识的。",you can omit “是".