User Comments - lanqing
lanqing
Posted on: Sneezing
August 25, 2008 at 4:48 AMHi Amber,
One of my dictionaries agrees that 打 哈欠 means "to yawn", but another has "打呵欠”。 Are both right?
Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 6:25 PMLester, I'm not sure if it's common to run to the bathroom to cry -- it might be, since doing so would save some face. But -- you asked "is it common to run to the bathroom to BALL". Ha ha! You really meant to say BAWL since the verb "to ball" is English slang for (hold your breath) sexual intercourse! A small mistake, but in this context, it's hilarious.
Posted on: The Non-Chinese Speaking Tourist and Toilets
January 12, 2008 at 10:42 PMMy most horrifying toilet experience was in a very small villiage in the countryside. The toilet was in the house, a typical concrete squatter, terrible smell, etc. While squatting there, I heard a strange sound from the other side of the low wall beside me. When I stood up, I peered over: there were two enormous pigs! Yikes! My best toilet experience was in a monastery on a mountainside in Tibet. The toilet was in a large, cold cement room. Right beside the squatter, was a window from which I had the most amazing view of cloud misted mountains. Beautiful!
Posted on: Don't Underestimate the Power of 呢 (ne)
December 25, 2007 at 1:16 AMI think it's spelled "eh", eh?
Posted on: A Little Bit About 一点儿
December 25, 2007 at 1:04 AMI agree about the music -- it's a bit distracting!
Posted on: Lili and Zhang Liang 17: It's Over (Again)
August 7, 2007 at 9:40 PMIn the expansion sentences, why is jia(4) in the sentence: 他们刚超 完 架 就马上和好了。
Posted on: Moving
July 22, 2007 at 3:36 AMOne point of interest is that Vancouver's Chinatown is the second largest in North America. San Francisco is larger.
Posted on: Moving
July 22, 2007 at 3:35 AMLantian: I agree Vancouver is cloudy at times, but "quiet and sleepy"? When did you last visit there?
Posted on: Moving
July 20, 2007 at 3:14 AM加拿大 is sometimes fondly referred to by those of us familiar with the country's many social "benefits" as 大家拿! Seriously, I think many Chinese want to come here because they already have family/friends in Canada, and because it really is a pretty good place to live.
Posted on: Sneezing
August 25, 2008 at 5:38 AMSorry, Henning, I don't understand what you mean by "blanks". ????? Do you mean spaces between characters?
The characters and pronunciation are different for 哈欠 (ha1qian) and 呵欠(he1qian)。