User Comments - johnb

Profile picture

johnb

Posted on: Cold Cucumbers in Sauce
March 28, 2011 at 2:09 AM

Definitely depends on where you are. In Shanghai (and much of the south) soy sauce is a common ingredient in *everything* :)

Posted on: Rice First
March 23, 2011 at 6:28 AM

Basically you put the edge of one chopstick under the rim of the cap, and the other on top of the other side of the cap, and twist upwards. Works pretty well, though there are a few beers that have extra tight seals that make it difficult.

Posted on: Kinds of Nuts
March 22, 2011 at 9:24 AM

I think adding the 儿 to 子 is pretty uncommon, but it definitely happens with 瓜子 (my wife pronounces it exactly the way it is in the expansion sentence).

Posted on: Using a Cell Phone in China
March 21, 2011 at 3:31 AM

"[W]hy would you buy a plastic card or 'a little piece of paper' if the easier option is available?" Because there are a handful of China Mobile offices, and tens of thousands of places to buy the recharge cards (convenience stores, newspaper stands, etc.).

How did you do it in Hangzhou? I lived there for two years (2003-2005) and we all used the same sort of cards that I do in Shanghai now. They've evolved a bit over the years in terms of design, but the gist is the same. Changchun also had similar recharge cards.

Posted on: Rice First
March 15, 2011 at 8:44 AM

I got really good at opening beer bottles with chopsticks for this very reason.

Posted on: Time to Go
March 13, 2011 at 1:50 AM

It's not rude (though the way you say it could make it rude). My wife uses it with our son all the time, and it's the equivalent to my (somewhat exasperated) "*what* are you doing?!"

Posted on: Death by Ninja
February 18, 2011 at 1:48 AM

Jaron, you might want to look at the dates you just typed again. You were going backwards in time, not forwards. In June, he gets on the plane heading toward a factory. In July, he toured the factory. In September, he was killed by a disgruntled hammer supplier. September comes after June and July, so there was no resurrection involved.

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 14, 2011 at 12:16 AM

It's not, or at least not used like that widely. Sorry to disappoint. :)

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 13, 2011 at 2:14 AM

Just wanted to ping and say that I've cleaned up the rather more unfortunate parts of this thread (apologies if your comment was deleted in the process, but I think it's better this way). We'll also take action against the user, as clearly this sort of thing isn't acceptable.

Now back to your regular Chinese study programming...

Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 11, 2011 at 4:57 AM

He probably meant 通, not 痛.