User Comments - hitokiri6993

Profile picture

hitokiri6993

Posted on: Cell Phones
June 22, 2008 at 9:02 AM

zhonge: hui4 indicates ability to do something..

 

             neng2/ke3yi3 -   indicates possibility to do something.

 

Posted on: Hungry Traveler: Hong Kong
June 14, 2008 at 2:17 PM

Hi JP! In Metro Manila, Cavite and Laguna, we call "tahon" as "taho", possibly from the taho guy frequently dropping the -n whenever he yells: TAHOOOOOOOO!. Adidas! Nagmahal na! :(

Posted on: Paris
June 14, 2008 at 10:43 AM

sideshowbob: 過 is the past perfect tense( have/had + verb in past participle form).   我也沒去過。 (wo3ye3mei2qu4guo) translates as I also haven't gone (there).

:D Hope this helps.

Posted on: Fortunate Cookies
June 12, 2008 at 10:17 AM

There's a restaurant here in the Philippines which sells fortune cookies. I  laughed so hard when I received: " Confucius say: You go to jail, bad boy!" Must have been an April Fools gag.

Posted on: Sightseeing at Tiananmen
June 11, 2008 at 11:49 AM

Hi light!

I'm not sure if my "corrections" are correct. But it's worth a try.:P

Going to (somewhere) in Future:
我到天安门今天
wǒ dào tiān ān mén jīntiān
I am going to Tiananmen Square today.

Or should it be:
今天我到天安门
jīntiān wǒ dào tiān ān mén
I am going to Tiananmen Square today.

I'm not sure if 到 is commonly used as "to go", but it's always used as "to (a place)" 或 "to arrive".

我今天去天安門。(wo3 jin1tian1qu4 tian1an1men2).

I'm also not sure if 今天 can be placed before the subject...I think it could...:D

And.. in the past, where do I add the 了 - le particle?
今天我到了天安门
jīntiān wǒ dào le tiān ān mén
I went to Tiananmen Square today.

Or should it be:
今天我到天安门了
jīntiān wǒ dào tiān ān mén le
I went to Tiananmen Square today.

If you put a 了 at the end of a sentence, then it functions as a modal particle.

If you're still going to 天安門 on "today", then you can say:

我今天去了天安門。(wo3jin1tian1qu4le5tian1an1men2)

But if you're not going to 天安門 anymore on that day, then replace 了 with the experience marker: 過。

 Hope this helps. :)

Posted on: I Can/Can't Afford it (...得起 & ...不起)
June 11, 2008 at 11:34 AM

這句子可以嗎? 我把中文博客Premium Plan 買不起。 :( 如果我有錢,那我一定買。:)

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
June 7, 2008 at 9:48 PM

baillies: hehe:D

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
June 7, 2008 at 9:29 PM

antionettemartinakasushuchan: 你們好 is Hello, guys!

你們 is the 2nd person,plural pronoun (you/y'all/yous/you guys).

好-good/fine/well

 

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
June 7, 2008 at 1:05 PM

I wonder if there's a Chinese superhero whose name is 咖啡人 (Coffeeman). :P Just curious..hehe

Posted on: I Don't Have the Strength (... 不动)
June 7, 2008 at 7:37 AM

Coffee-guy 是 咖啡的男人或咖啡人。:)