User Comments - go_manly
go_manly
Posted on: Sina's Microblogs
June 7, 2010 at 1:03 PMIn the case of Indians, I'm sure its just the fathers.
Posted on: Sina's Microblogs
June 7, 2010 at 12:49 PMNo, the majority are Chinese. Judging by the reports, the worst parents in this regard are Indians, followed by Koreans. But the Chinese are guilty as well, though I believe they are somewhat more restrained. Its sad that, while such abuse is against the law in Australia, a blind eye seems to be turned towards ethnic groups, except in extreme cases.
What I find strange is that the Chinese who speak of being hit tend to be the most obedient and polite students, but the reverse is true for the Koreans.
At a previous school, there was a story of an incident that occurred before I arrived. The mother of a Lebanese kid was called up to the school to discuss a problem with her son's behaviour. She led him into the principal's office like a dog - on all fours, with a leash around his neck. Needless to say, he did not turn into a particularly nice kid.
Posted on: Sina's Microblogs
June 7, 2010 at 11:51 AMThe kids at my school are mostly Asian. Their parents won't allow them to have short attention spans. They tell stories of being whacked because they only scored 90% in a maths test. One such kid in my class started crying the other day on receiving such a result - probably knowing what was in store for him.
Posted on: Progress Tracking and Grammar Guide
June 6, 2010 at 9:44 AMJohn, I hope you realise that when the Grammar guide comes out, I will have remind you about other Ruddwellian promises CPod has made.
Lets see - for starters:
There is the promised 'surprise' for Newbie learners, made when the Newbie lessons ceased. Of course, all the Newbie learners of the time have now progressed to higher levels, so you're probably safe on that one.
Then there is the promise to backtrack through all the Qingwen lessons, adding PDFs for lessons 111 to 1.
And while we are on Qingwen, there is the promised follow-up to the 把 lesson - that was more than 9 months ago - the first PDF lesson actually.
... to be continued
Posted on: Progress Tracking and Grammar Guide
June 6, 2010 at 2:34 AMThe intro above says the new grammar guide will be introduced this week, not today.
Posted on: Love Tangle 6: The Pregnant Wife
June 5, 2010 at 1:43 PMDo you mean 你在哪儿上学?
I'm not sure if this is correct, but I think its an improvement.
Maybe even 你在哪儿学习?
Posted on: Security Check in the Subway
June 5, 2010 at 12:37 AMFour questions from the Expansion sentences:
1. 卡放在包里。 (Kă fàng zài bāo lĭ.) The card is in the bag.
That sounds more to me like 'Place the card in the bag', though I realise that sentence would begin with 把 (bǎ). To convey the stated meaning, why isn't it: 卡放着在包里。 (Kă fàngzhe zài bāo lĭ.) ?
2. 这些东西放在哪里? (Zhèxiē dōngxi fàng zài năli?) Where should I put these things?
Why doesn't this sentence begin with 把 ?
3. 今天这么热,我们别出去了。 (Jīntiān zhème rè, wŏmen bié chūqù le.) It's so hot today. Let's not go out.
What does this 了 do? It can't be a change of state, can it? Nothing has changed, the change has only been proposed.
4. 为了家人的安全,他请了五个保安。 (Wèile jiārén de ānquán, tā qĭng le wŭ ge băoān.) For the safety of his family, he hired 5 security guards.
Does 请 really mean 'hire'? It sounds more like 'invite'.
Posted on: A Chinese Bachelor Party
June 4, 2010 at 11:36 PMBump 3. Don't you care about fixing this CPod?
Posted on: Insecticide
June 4, 2010 at 11:31 PMCPod, a correction:
In the 10th expansion sentence, your Pinyin mouseover for 晕船 is only yūn. It should be yùnchuán. (Both Yellowbridge and Nciku say yùn instead of yūn.)
Posted on: Progress Tracking and Grammar Guide
June 7, 2010 at 9:44 PMNice description. I find soccer somewhat boring, but it is far more interesting than American football.