User Comments - darkstar94

Profile picture

darkstar94

Posted on: Counter-Strike Match
October 7, 2013 at 3:41 AM

headshot怎么说?中国人是不是用英文说headshot?

Posted on: Counter-Strike Match
October 5, 2013 at 12:00 AM

打过CS的朋友们也许会喜欢这个:http://tv.sohu.com/20120804/n349858517.shtml,从38:00开始看。第十二集的开头也是差不多的。

Posted on: Counter-Strike Match
October 4, 2013 at 10:07 PM

我不知道现在在中国是什么情况,但我知道还有人打CS:GO。就是跟CS1.6差不多,不过有几把新枪,graphics当然也好多了。为了学中文,打这个游戏的时候,我会把语言换成中文,这样就能学到很多没有用的词语!

David说的毛病我知道,我的几个亚洲朋友有一样的毛病,可是只有他们玩half-life,cs1.5那种比较老的游戏的时候才会头晕。

Posted on: Counter-Strike Match
October 4, 2013 at 9:43 PM

No way!  Awesome!

Posted on: Detective Li 4: The Circus Troupe
September 17, 2013 at 8:12 AM

啊?答案原来是猴子,我奇怪,课文当中没有提猴子,如果指纹不属于课文中的任何一个人,那答案是不是也可以是个流氓什么的或者另一种动物?

Posted on: Bringing Up 以
September 7, 2013 at 1:08 AM

It is actually used in spoken language every now and then, well from the Chinese programs I've seen anyway, but not often.

Posted on: Bringing Up 以
September 7, 2013 at 1:07 AM

Yay!  It has finally arrived!  Thank you!

Posted on: Coming to Order
August 27, 2013 at 5:08 AM

So is the translation for 款式 going to be changed?  I'm sorry, I know I'm being a bit pedantic.

Posted on: Coming to Order
August 27, 2013 at 5:07 AM

Oh I get what you mean! Yeah they don't always do that.

Posted on: I'm Married
August 26, 2013 at 3:01 AM

na + yi = nei, try saying na and yi together fast and you'll notice why. The meanings are the same before a measure word (个,条,只 etc), so in all the places you can say 那一(个) you can say nei.