User Comments - daofeishi
daofeishi
Posted on: Fat Camp
July 24, 2008 at 10:07 PM"味道"和"口味"是同义词吗?
Posted on: Olympics and more...
July 18, 2008 at 10:54 PMI love the olympics site, but as far as I can see, it doesn't show up in Firefox (v 3.0.1). I can see the banner and the background, but the flash content won't load. Does anyone else have this problem?
Posted on: Internet is Down
July 12, 2008 at 11:32 PMraychenon, "事情" is one of those often used Chinese words that perhaps sound a bit awkward when translated into English. I guess it's sort of like a "matter," "something to deal with" or "something to attend to." Perhaps you've heard the question "你有事(情)吗?" ("are you busy?"), which quite literally means "do you have any business to do/anything that needs to be sorted out/pressing matters...?"
Posted on: Lili and Zhang Liang 9: The Come-on
July 11, 2008 at 9:40 PMDoes there exist a Chinese equivalent to the phrase "to chat someone up"?
Posted on: Sound Check
July 9, 2008 at 10:06 PM有人可以告诉我怎么翻译那个词"funk" (as in funk music/funk-rock, jazz-funk etc.)吗?
Posted on: Jazz and China from a Different Perspective
August 2, 2008 at 10:13 PMCould anyone recommend some good Chinese jazz artists?
As for Braille, the term I learned while working with blind children in 宁夏 (Ning2xia4) was "盲文 (mang2wen2)"