User Comments - connie
connie
Posted on: Registering for 3G Service
March 28, 2012 at 2:02 AM很山寨的手机。
Posted on: 南北差异
March 27, 2012 at 9:47 AM"典型"和"代表性"不是"特别"或"与众不同"的意思。
如果说"他是一个典型的中国男人",意思是,他具有中国男人的普遍共同特征,一看就知道他是中国男人。
Posted on: Sydney, Australia
March 27, 2012 at 1:37 AM完全正确!
Posted on: 纹身文化
March 26, 2012 at 6:50 AM1. 我对咖啡上了瘾。"了"表示完成。
我对咖啡上瘾了。"了"既表示完成,也表示变化。
2. 我们不说"我上了个咖啡瘾'。可以说:我上了咖啡的瘾。
3. 加不加"上"意思是一样的。加"上"有一种得到后很满足的感觉。
Posted on: Dinner with the Girlfriend's Parents
March 26, 2012 at 6:24 AM请问,你有什么问题?
Posted on: 南北差异
March 26, 2012 at 6:19 AM"典型"的意思是"typical",很有代表性的。
Posted on: Sydney, Australia
March 26, 2012 at 6:16 AM"户外"和"露天",这两个词强调的东西不同。
"户外"强调的是走出家门。常用的搭配是:户外运动
"露天"强调的是上面没有遮盖物。
比如:晚上公园里有免费的露天电影,下雨天没有。
咖啡馆外面有露天的桌椅。
Posted on: Number One Idioms
March 26, 2012 at 6:09 AM请看一下这个:
http://chinesepod.com/lessons/%E9%83%BD%E4%BA%86already
Posted on: Sydney, Australia
March 26, 2012 at 6:06 AM可以。
Posted on: Registering for 3G Service
March 28, 2012 at 2:04 AM你说的是'推荐(to recommend)'吗?
在这个课里,推荐和建议都可以用。