User Comments - RoyboyAU
RoyboyAU
Posted on: Comparing 'Finally' Using 终于、总算、毕竟
April 14, 2021 at 4:13 AMThanks for a great Qing Wen, can you let me know how 到底 fits into all of this - Cheers Roy
Posted on: Coffee Break Series #3 - First Meeting
March 31, 2021 at 5:28 AMArrange the sentence part of the exercise still not fixed nearly six months after someone noted it
Posted on: Wine Tasting
March 20, 2021 at 4:30 AMHi guys just a bit confused with the use of 给 as “introduces an indirect object”. Especially when trying to match it to the translation. Does it have an actual impact on the sentence or “its there because it needs to be”. Not my best way of asking the question I know, but just confused over how to use it other than for its normal use of “give”.
Posted on: Which Way to the Mall?
January 17, 2021 at 7:04 AMThanks Becca, much appreciate the quick update, it makes sense, cheers Roy
Posted on: Which Way to the Mall?
January 15, 2021 at 4:22 AMAnyone got an update on the meaning of the last grammar point? 过了这个村就没这个店了, the translation doesn’t seem to fit unless it is some kind of idiom.
Posted on: Getting a Library Card
November 4, 2020 at 2:47 AMagh another issue with 交 - seriously do in needs to have sex as a deposit for booking a hotel room - the joy of IT picking the character meaning - totally out of context
Posted on: Getting a Library Card
November 4, 2020 at 2:43 AMSeriously the 7th Expansion, 交, when you hover over the character to get the meaning you get “to have sex with” - what the I have to have sex with he landlord????????? It may fall under one of the meanings but maybe a bit of a check to what meaning the character is linked to - context context context 😝😝😝
Posted on: The Glorious 了(le): Part 2
September 15, 2020 at 4:30 AMHi guys, in the sentence, 现在秋天了,要多穿衣服,how come we dont put a 着 after the 穿 to indicate a change of state, ie already wearing clothes but put more on.
Posted on: New Job Opportunity
July 30, 2020 at 7:55 AMThink I have answered my own question re 忙, here 帮忙 means help and in the sentence you split the two characters and put the description in between ie 帮。。。。。忙。
Posted on: Comparing 'Finally' Using 终于、总算、毕竟
April 14, 2021 at 6:23 AMOoops just found a Qing Wen for 到底 - all good now.