User Comments - Right-Wingnut
Right-Wingnut
Posted on: Preparing New Year's Dinner
February 2, 2014 at 9:14 AMPerhaps you are right. Is it possible that it carries a bit of both meanings?
Posted on: A Hands On Approach
February 2, 2014 at 9:13 AMYep, same here. This issue regularly affects some people and not others. But unlike previous times when only I have been affected, the play button bounces back immediately which suggests that there is no sound associated with the button.
Posted on: Preparing New Year's Dinner
February 2, 2014 at 4:16 AMhttp://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/
Posted on: Preparing New Year's Dinner
February 1, 2014 at 8:04 AMIn John's Grammar Wiki, he gives the following advanced use of 都:
"都 can also mean 甚至, meaning "even to the point that", and in this form it expresses emphasis."
I think that is how it is being used here.
Posted on: Made-to-Order Calendars
January 26, 2014 at 11:58 AMThe silence is telling.
Posted on: Made-to-Order Calendars
January 26, 2014 at 2:37 AMJust countering someone's diversionary tactics by bumping this.
Posted on: Made-to-Order Calendars
January 25, 2014 at 9:50 PMAnd I just thought I'd make it clear who this last comment was directed at.
Posted on: Made-to-Order Calendars
January 25, 2014 at 9:22 PMThank you for that. So if you don't mind, I will infer that you believe that anyone who preaches to me about the 99c issue and yet is willing to rip off Microsoft is indeed a hypocrite.
Posted on: Made-to-Order Calendars
January 25, 2014 at 8:44 PMBump while baba's online
Posted on: Chatting at a Family Gathering
February 3, 2014 at 9:07 AMThe Yellowbridge dictionary actually has 找了 as a vocabulary item meaning "to have found".
The sample sentences they give are:
好工作似乎愈来愈难找了。
It seems to be becoming hard to get a good job.
他为迟到找了很多的借口。
He made many excuses for being late.
她本人在职时帮他找了分工作
In office herself, she helped him get a job.
小女孩找了个空子挤了进去。
The girl found a gap and squeezed in.
这是五镑的钞票--零钱不用找了。
Here's a five-pound note -- you can keep the change.
别忘了这年头好工作已经很难找了。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.