User Comments - CoolP
Posted on: Plane Ticket Name Mix-UpApril 26, 2012, 10:09 PM
You can listen to this Qingwen: http://chinesepod.com/lessons/to-do
Posted on: Language Power StruggleApril 18, 2012, 01:21 PM
I would imagine it could be used by someone suffering from Phantom Limb Syndrome after having undergone a penectomy.
Posted on: A Disgusting WomanApril 14, 2012, 08:12 AM
啦 (la) is a contraction of 了啊 (le a).
So: 回来了啊? (huílái le a?)
Posted on: Shopping for the HusbandApril 08, 2012, 09:18 AM
A PDF of the transcript by Chris can be found here:
Posted on: An Interview for a Private DriverApril 08, 2012, 08:37 AM
And a PDF of this transcript is available here:
Posted on: Matchmaking in the ParkApril 08, 2012, 08:20 AM
And a PDF of this transcript by Chris is located here:
Posted on: National StereotypesApril 08, 2012, 07:42 AM
And a PDF of this transcript by Chris and waiguoren can be found here:
Posted on: Wang Guan's Busy DayApril 08, 2012, 05:55 AM
HERE is a PDF of the above-mentioned transcript of this lesson by Chris and waiguoren.
Posted on: Having Spare Keys MadeApril 08, 2012, 05:13 AM
And HERE is a PDF of the above-mentioned transcript of this lesson.
Posted on: The First ToneApril 26, 2012, 10:12 PM
Because they are both nasal sounds. Jenny's accent seems to confuse the two sounds more than in standard Mandarin.