有意思 or 有兴趣?
Here's an idea for a future 请问:
A recent lesson about cooking has taught me a second word for interesting: 有兴趣. But I already know the word 有意思.
Can anyone shed any light on when each of the two words should be used?
lemomoonJanuary 27, 2015, 08:47 AM
do not know whether you are still here.
有兴趣: 兴趣 is somehow equal to "interest" in English. when you say" 有兴趣"，it actually means you get interested in the thing you mentioned. YOU are the point where to judge from. in other words, “兴趣”is used to describe the person's condition.
while 有意思, "意思" referrs to "fun" in English. when you believe something is “有意思”，it is roughly equal to "wow! that is funny!" THE THING is the point been weighed. that is to say, "意思" is uesd to describe a subject's condition.
i got interested in swimming.
(in chinese, in swimming/对游泳 is put behind of the verb)
swimming is very funny.
i hope it can be useful to you.
have a nice day.