Intermediate - Downloading From the App Store

Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:32 AM posted in Transcripts with Tal

Lesson here.

Profile picture
Right-Wingnut
December 30, 2013 at 09:59 PM

PDF of transcript here.

Profile picture
Right-Wingnut
February 18, 2013 at 08:19 AM

Thanks to Veronique and Kelly for finishing this off, and baba for proofing.

If anyone wants to wants to contribute, I have two transcripts open. The aim is to fight on two fronts. That is, keep up to date with new Intermediate releases, while at the same time working backwards through old lessons.

So we have In Search of a Business Partner from today.

And there is Fight on a Plane from December 5. If you want to start fresh, this is the one to do - I've set up the time segments, but that is all.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:01 AM

14:30-end

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 06:10 PM

J: Oh, and of course the ID is not the 苹果帐号

D: 那他需要一个安装号码 ?

J: It's a Google 帐号。

D: 哦。那就是差不多的,都可以在这个 store 里面下载

J: Yes and the "Top charts" and the "recommended" [like] they have different names but if you know all the words in this dialog you will definitely figure it out

D: 嗯, 好。那这个就是我们今天所有的课程, 如果你有问题或者是好的应用软件推荐给我们, 也可以到 Chinesepod [ ????] 我们

J: Yes, join in and have a discussion on Chinesepod.com and we'll see you next time

D: 再见

J: 再见。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:01 AM

14:00-14:30

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 06:08 PM

D: 那你会不会去看那个 Appstore 里面那个推荐或者是排行榜呢 ?

J: 也会看。And then in all these features I think it's important to point out if you have an Android device, as many of our friends and relatives do,

D: 嗯

J: it's basically the same. So what's the difference ? Android it's not Appstore, it's called Google Play in English,or in Chinese it's Play 商店

D: 哦, 真的吗 ?

J: So 商店 that word is in this dialog too

D: 我有一点儿 [tuwei], 我也不知道这个

J: Oh, you don't use Android

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:01 AM

13:30-14:00

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 10:50 AM

J: So, Dilu, this all, like App store, 安装 App process is pretty familiary to you, right ?

D: 那当然

J: You use an Iphone ?

D: 对, 我用 Iphone, 然后每一次要装 App 的时候只要到 Appstore, 然后找一找, 搜索 就可以了

J: 找免费的, 是吧 ?

D: 那, 对的。 那, 你呢, 你是怎么样找 App 呢 ?

J: 一般我都听朋友的推荐

D: 哦, 这是他们会推荐给你一些好的。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:01 AM

13:00-13:30

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 10:18 AM

Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:01 AM

12:30-13:00

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 10:16 AM

Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:00 AM

12:00-12:30

Profile picture
bababardwan
February 17, 2013 at 10:42 AM

J: Alright, got it, let's listen to {that } dialog one more time

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 10:10 AM

J: Alright, *got it, let's listen to* the dialog one more time.

Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:00 AM

11:30-12:00

Profile picture
bababardwan
February 17, 2013 at 10:40 AM

D: 对, {她}多[试镜/设计]{了} "it"s {lunchtime}" 还是先吃完饭再回来

...这个 “shejing” 我也不太清楚到底是什么词

J:{and then she uses} 弄 again because it's {all still} a pretty vague process {to her}

Profile picture
bababardwan
February 17, 2013 at 10:20 AM

J: OK, so this 还是 is not "and also", it's more like "{ah, after thinking it} through I think it's better to just do this"

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 10:06 AM

D: 注册

J: So you need to first register one

D: 对

J: OK, and then, in the end what does the girl say ?

D: 啊, 这么麻烦! 还是吃完饭再回来弄吧。

J: OK, so this 还是 is not "and also", it's more like "I just think it has through I think it's better to just do this"

D: 对

J: first eat 再回来 so and then come back to the office and

D: 对, [大多是听来] "it"s lunchetime" 还是先吃完饭再回来

J: [???] 弄 again because it's also a pretty vague process

D: 对对对, 还是很麻烦

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:00 AM

11:00-11:30

Profile picture
bababardwan
February 17, 2013 at 10:16 AM

不用谢好朋友 :)

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 08:58 AM

OK. Thank you, Baba. I'm really grateful that you have a look on it.

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:25 PM

J: So 帐号 can be an ID, { if we're} talking about a bank account {though, ah ,we'd also use} 帐号 but it refers to the bank account number, right ?

Profile picture
veronique21
February 16, 2013 at 10:53 PM

D: 对, 两个第四声

J: So 帐号 can be an ID for talking about a bank account,so we all see 帐号 but it refers to the bank account number, right ?

D: 哦, 对

J: So this 帐号 it doesn't have to be a number

D: 嗯, 也可以是 Email

J: Yeah, it can be an Email, OK

D: 或者是手机号码

J: Oh, could be a cell phone number, OK. And so if you don't have one of these accounts you need to ...

D: 你得先注册一个。 注册

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:00 AM

10:30-11:00

Profile picture
bababardwan
February 17, 2013 at 10:15 AM

chose

Profile picture
veronique21
February 17, 2013 at 08:56 AM

J: So 出来 "come out" {in} other words "pop up"

Oh, I was not sure, it was one on the possibilities I thought it could be, but I choosed the wrong one.

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:23 PM

J: OK, two first tones. {But} when she pressed on that " 安装 app" button, what happened ?

J: So 出来 "come out" {in} other words "pop up"

J: So, {that's} Apple ID {so} 帐号 - two fourth tones

Profile picture
veronique21
February 16, 2013 at 10:33 PM

D: 安装, 安装, 两个第一声

J: OK, two first tones. So, when she pressed on that " 安装 app" button, what happened ?

D: 怎么出来这个?

J: So 出来 "come out" and other words "pop up"

D: 嗯, 应该是出来了一个 box

J: Yeah, they want to know her Apple ID

D: 哦, 对, 你要说这个 "ID" 中文就是 "苹果帐号", "苹果帐号"

J: So, that Apple ID is 帐号 - two fourth tones

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:00 AM

10:00-10:30

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:20 PM

John(1): {so} 靠前 means 'to be close to the front'. So he's saying {it'll} just be near the top of the charts'.

John: 还是免费的 - this 还是, is that 'still', {like}'its still free'?

John: {ok} That's what she wants. {So} then she goes to install it. How do we say 'install' in Chinese?

Profile picture
Right-Wingnut
February 16, 2013 at 04:50 AM

Dilu: ...都比较靠前。比较靠前。

John: 靠前 means 'to be close to the front'. So he's saying 'well just be near the top of the charts'.

Dilu: 是的。然后这个王姐就找到这个游戏。而且还是免费的。还是免费的。

John: 还是免费的 - this 还是, is that 'still', 'its still free'?

Dilu: 不是不是就是找到了这个游戏 AND its free。

John: 'And also its free'.

Dilu: 对。

John: That's what she wants. Then she goes to install it. How do we say 'install' in Chinese?

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:59 AM

9:30-10:00

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:16 PM

完美

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 03:29 PM

J: So 一般 meaning "normally, usually" - two first tones, but there's a tone change, so it's fourth, first

D: 对, 一般

J: 一般 what ?

D: 一般热门的都比较靠前

J: OK, so "hot door", 热门

D: 不是

J: Fourth second

D: 这个跟那个 door 没有什么关系

J: It just means "very popular"

D: 没错, 热门

J: So "popular games", the 的 drops the "games"

D: 对, 热门的游戏

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:59 AM

9:00-9:30

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:15 PM

literally

J: So {some kind of like} "Top song chart"

J: OK, so what {does he} say after that ?

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 03:17 PM

D: 排行榜

J: So 排行, two second tones - that means "to rank", and then 榜 is what ?

D: 榜 it's more like "list" 或者是"chart"

J: So litterally it's like a "ranking list"

D: 对, 排行榜, 很多我们会说: "歌曲排行榜"

J: So this sounds like a kind of "Top song chart"

D: 还有一种是"大学排行榜"

J: So like a "University rankings"

D: 嗯, 这些都可以用

J: OK, so what do they say after that ?

D: 一般热门的都比较靠前。

9:32

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:59 AM

8:30-9:00

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:11 PM

recommend, recommended

J: OK, so on the Ipad or on the Iphone {there's} also {a} "Top charts" section

Profile picture
bababardwan
February 15, 2013 at 02:32 PM

It might be a little bit longer than that but the important part is 推荐

只有一个词而已

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:24 PM

*还有英文的一部分我听不清楚。*

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:23 PM

J: OK, so 推荐 - first tone, fourth tone - that means "to recommand", or "recommanded"

D: 那在我们的Ipad 和Iphone 上面它写的是"featured"

J: Right, "featured"

D: 对吧?

J: In Chinese you see the word 推荐

D: 嗯

J: *It might be a little bit longer than [....?], but the important part is 推荐*

D: 对, 第一声和第四声, 推荐

J: OK, so on the Ipad or on the Iphone there also were "Top charts" section

D: 嗯, 对

J: What's that in Chinese ?

D: 排行榜

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:59 AM

8:00-8:30

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 11:05 PM

不用谢朋友 :)

Also I'm not sure if you caught it, but I just edited my comment to this section with a few other suggestions.

Profile picture
veronique21
February 16, 2013 at 11:01 PM

Lame ? Cool, one more new English word for me, thanks Baba !

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 10:57 PM

D(1): lame

J (1): how do you say {that}?

D(4): {嗯},但是呢, 她不知道{这个}游戏的名字

D(final):{你}可以看看”推荐”或者”排行榜”

Profile picture
bababardwan
February 15, 2013 at 02:17 PM

John: alright, so this is probably "Temple Run" or one or another of the clones of it if you know these games

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:07 PM

Line 6: I have really no clue of what John is saying. Any idea, mates ?

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:06 PM

D: Sounds like a [??] description

J: ... ghosts chasing him. So monsters are chasing him, how do you say ?

D: 有很多鬼在追他

J: OK, 追 means to chase

D: 对

J: Right, this is probably [??????]

D: 但是呢, 她不知道游戏的名字

J: OK, so then what do they do ?

D: 这个男同事就跟她说:那可以看看”推荐”或者”排行榜”

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:59 AM

7:30-8:00

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:48 AM

Just added a few more segments here to keep up the momentum. I'll leave it again for others to add to (or edit) while I start another transcript.

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:46 AM

Dilu: 要输入名字。输入名字。

John: 输入 - 1st tone, 4th tone - that means 'to input'.

Dilu: 没错。

John: Then she starts talking about the actual game she wants. If you play any games on these types of devices, you might recognise it. How does she describe it?

Dilu: 她说:一个人在前面跑,后面有很多鬼在追他。

John: So there's a person running, and behind that person there's some monsters.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:58 AM

7:00-7:30

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:40 AM

John: So these words are a little bit different from typical adjectives. You have to say 是 and 的. What's another common example of this type of word?

Dilu: 比如说:是真的。是假的。

John: 'Real' and 'fake'.

Dilu: 还有就是:是免费的。

John: 'Its free'. If you want to say 'Its not free', you have to say ...

Dilu: 不是免费的。

John: Got it. So when you get into the App store, you might want to do a search. How do you say 'search'?

Dilu: 第一声和第三声:搜索。搜索。

John: 1st tone, 3rd tone. And once you get the search box, what do you need to do?

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:58 AM

6:30-7:00

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:33 AM

John: So the answer is 不用, so you don't have to spend money.

Dilu: 对。不用。有很多是免费的。有很多是免费的。

John: 'A lot of the Apps are free'. We notice here it says 是免费的. Do we need this 是 and 的? Could we say 很多免费?

Dilu: 不可以。不可以。一定要说:是免费的。在中文里面有一些词它不能直接用。它必须要加:是什么什么的。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:58 AM

6:00-6:30

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 10:54 PM

D(1):她

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 08:18 AM

Oops, I just realised its the person's name: 王姐.

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 06:44 AM

我也在学习这部分但是我也听不太清楚这个"wangjie"。 I was also working on this part but I don't know what is this "wangjie" as well...

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:25 AM

5:59

John: OK.

Dilu: 那这个网[jie]他有一个问题,他说:那要花钱买吗?要花钱买吗?

John: 'Do I have to spend money to buy them?' Isn't that a little redundant? 'Spend money to buy'. If you buy, of course you're spending money.

Dilu: 对。但是这里要强调:花钱。要不要花钱?

John: So its just emphasising that you actually have to spend money, because a lot of people in China aren't used to spending money on software.

Dilu: 是吗?

John: So I hear.

Dilu: That's wrong John.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:58 AM

5:30-6:00

Profile picture
bababardwan
February 16, 2013 at 10:50 PM

哈哈,我喜欢“JD”。。。好主意

D(final):嗯, {你}可以说

Profile picture
veronique21
February 14, 2013 at 03:23 PM

D: 或者 APP

J: OK, so most people say App or APP, but if you want to say the full name 应用软件, so fourth fourth third fourth

D: 对, 应用软件。

J: OK, then what comes before that ?

D: 各种各样的。各种各样的应用软件。

J: So each kind, each style , it just means

JD: all kinds of

D: 对

J: OK. And this is really common, right ?

D: 嗯, 可以说 "各种各样的蛋糕, 各种各样的人。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:58 AM

5:00-5:30

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 11:00 AM

【而】。。。可能你是对的,可是我的建议是{啊}。。。我不太肯定

Profile picture
kellyl
February 13, 2013 at 09:12 AM

Dilu: Ah, 不可以。

John: OK, so 商店just means a store, and it's slightly more formal than just 店, right?

Dilu: 对,更加正式一些。

John: OK.

Dilu: 嗯。那这个商店里面有各种各样的应用软件。有各种各样的应用软件。

John: Alright, so that final verb 应用软件。So like, application software?

Dilu: 嗯。

John: That's where the word 'app' comes from, so this is the Chinese version of the word app, right?

Dilu: 对。【而】比较长 应用软件。但是,大部分的人都会说 app.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:57 AM

4:30-5:00

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:58 PM

D(4):“但是店前也可以加”。。。但是店前面可以加

Profile picture
kellyl
February 13, 2013 at 09:11 AM

John: So 像 means to be like.

Dilu: 嗯。

John: And 就像 means it's just like.

Dilu: Just... 对。

John: OK, 像 fourth tone, right?

Dilu: 对。第四声。它就像一个商店。

John: OK, so 商店,first tone, fourth tone. Is that the same as 店, meaning like a store?

Dilu: Ah, 对。店跟商店是差不多的意思。但是店前也可以加, 比如说书店,比如说花店。

John: Oh, book store, flower shop, but you don't say 书商店?

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:57 AM

4:00-4:30

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:54 PM

D(4):同事

Profile picture
kellyl
February 13, 2013 at 09:11 AM

Dilu: 弄。第四声。

John: Alright, but how do I do it? How do I get it to work?

Dilu: Mmmm.

John: Make it do its thing?

Dilu: 对,对,对。就是这个意思。

John: OK, so then the advice she gets is what?

Dilu: 他的同时告诉他,下游戏要到这里, app store。

John: OK, so 下游戏 is the same as 下载游戏?

Dilu: 对,就是下载游戏,下游戏。

John: Alright, so I guess he's showing her how to open up the app store app?

Dilu: 对,那这个 app store 它就像一个商店。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:57 AM

3:30-4:00

Profile picture
bababardwan
February 15, 2013 at 01:19 PM

哦,就是,我打错了

Profile picture
veronique21
February 14, 2013 at 03:03 PM

你的意思是 "加油", 是吧 ?

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:53 PM

完美朋友,家有! :)

Profile picture
Right-Wingnut
February 13, 2013 at 05:17 AM

I am going to start a transcript of the latest Intermediate lesson, so you have this one to yourself (or anyone else who wants to join in) until I get through that one.

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 11:22 PM

Thank you, Right-Wingnut, to have helped me. I'll will try to write more on Wednesday. That's really interesting and helpful to do it.

Profile picture
Right-Wingnut
February 12, 2013 at 08:27 PM

'she doesn't know' is correct.

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 07:23 PM

The * means that I'm not sure of this part.

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 07:23 PM

J: All right, so 弄 is a verb which means someting like "to do", and what does it mean exactly ?

D: 因为你不清楚具体要做 一些什么, 所以就比较vague

J: Yes, that's the problem with 弄, people want to know exactly what does it mean but it's just by its very nature very vague.

D: 嗯。当你不知道要做一些什么的时候, 你就可以用这个词

J: Yes, *she doesn't know * if she has to buy something or download something or what she has to do, so she can't even use a specific verb,

D: 对

J: all she can use is

D: 弄

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:57 AM

3:00-3:30

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:51 PM

Oh, OK, it makes sense, 多谢,朋友 !

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 02:50 PM

哪里, 哪里, 还差得远呢 !

Profile picture
bababardwan
February 15, 2013 at 02:45 PM

其实,我觉得你的英文是差不多完美,很少很少的错误

Profile picture
veronique21
February 15, 2013 at 10:21 AM

Oh oh, I need to improve my English as well ! Sorry for the mistakes and thank you to correct them, Baba !

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:51 PM

J (1): begging

J(2): alright

J(3): J: Yeah, {}there's just no need to explicitly point it out with grammar

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 11:23 PM

Wow, I think I really would never have found out it !!! Thanks, mate !

Profile picture
Right-Wingnut
February 12, 2013 at 08:25 PM

J2: "Right, so you'll notice there's no mention ..."

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 07:24 PM

Fourth line: I can't get the begining of the sentence.

Profile picture
veronique21
February 12, 2013 at 07:21 PM

D: 对, 就是吵着

J: So, it's like this state of complaining, and beging and being noisy about something, 吵着。

D: 对

J: .... There's no mention of when it happened but it's just common sense, so there's just

D: 在过去发生的

J: Yeah, and there's no need to explicitly pointing out of grammar

D: 对

J OK, we get it, and so then what ?

D: 她让她的男同事帮她看看怎么弄。 怎么弄。

J: OK, so she asks for help. 怎么弄。

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 08:03 AM

Anyone please feel free to join in. I won't have much of a chance to contribute in the next couple of days.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:49 AM

2:30-3:00

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:11 AM

Yeah, don't know where I got 把 from.

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:41 PM

D(3):“之前,她把儿子”。。。之前,她的儿子

“妈妈你购买”。。。妈妈你给我买

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:56 AM

2:33

Dilu: 她说:我儿子天天吵着要买。我儿子天天吵着要买。

John: Talking about buying an iPad. But she already bought it.

Dilu: 对。

John: Why is she saying that her son is every day making noise about buying an iPad?

Dilu: 就是在她买iPad之前,她把儿子就天天说:妈妈你购买,我要买。你给我买好不好。

John: This is 吵着.

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:44 AM

2:00-2:30

Profile picture
Right-Wingnut
February 15, 2013 at 05:10 AM

OK. Dilu's 1st line should begin: 下载游戏。

Profile picture
bababardwan
February 14, 2013 at 09:06 AM

对,不过虽然我不是在电脑,现在有事,我好像记得你应该加另外一个在句子前面

Profile picture
Right-Wingnut
February 14, 2013 at 08:32 AM

Isn't that what I have??

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:39 PM

D(1):游戏

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:49 AM

2:07

John: Right in the beginning, the girl asks for help. What does she need help with?

Dilu: 下载。能教我怎么下载游戏吗?

John: Again, 下载 means 'download'.

Dilu: 对。

John: And 游戏 means 'game' of course. What are the tones on that?

Dilu: 游戏。第二声和第四声。下载游戏。

John: 2nd, 4th. And its for her son. What did she say about her son?

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:44 AM

1:30-2:00

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:44 AM

Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:44 AM

1:00-1:30

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:44 AM

Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:40 AM

0:30-1:00

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:43 AM

0:31

John: So this lesson is going to focus on an iPad, but most of the lesson is equally applicable to Android devices. We'll cover that in the end. But first listen to what happens in this dialog.

Dilu: 好。先听一下对话。

00:44 - Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:29 AM

0:00-0:30

Profile picture
Right-Wingnut
February 14, 2013 at 08:30 AM

Oops, wasn't paying attention there.

Profile picture
bababardwan
February 13, 2013 at 09:37 PM

手机

Profile picture
Right-Wingnut
February 11, 2013 at 07:40 AM

Dilu: 你好,我是Dilu欢迎收听中文播客中级课程。

John: Hey guys, I'm John, this is ChinesePod, Intermediate lesson.

Dilu: 今天我们话题是:下载App。

John: 下载 is 'download'.

Dilu: 是的。下载。第四声和第三声。

John: So 'App' is sometimes called A-P-P in China.

Dilu: 或者是App。或者是A-P-P。如果说你有一个iPhone的手机或者是Android的收集,都可以:下载App。