My Chinese Song 我写的中文歌曲

darkstar94
September 12, 2012 at 11:18 AM posted in General Discussion

大家好~

我想告诉大家我最近写了一首中文歌!想听的话你就到:

http://www.tudou.com/programs/view/eVel9oKLiJk/

或者:

http://soundcloud.com/stephen-mcintosh-4

喜欢的话,那就和朋友们分享吧!

谢谢大家对我的支持!

 

Hey everyone,

I just wanted to say that I wrote a Chinese song recently and if you are interested in listening to it then go to either of the two websites above.

Thank you!

Profile picture
darkstar94
September 17, 2012 at 12:41 AM

http://www.tudou.com/programs/view/jqeW9j-wfuc/

我表演的视频上传好啦!大家去看看吧

Profile picture
darkstar94
September 20, 2012 at 03:14 AM

我们都不会,因为他是三十二分之一的,我是六十四分之一的,长得一点也不像毛利人。。。上小学时会唱一些,现在都忘记了

Profile picture
bababardwan
September 19, 2012 at 12:47 PM

哦,那爸爸会说毛利话? 你呢?还有会在毛利话唱歌吗?

Profile picture
darkstar94
September 19, 2012 at 10:32 AM

我爸爸是毛利人,她不是,她好像对这些在报纸上常用的毛利语很熟悉

Profile picture
bababardwan
September 19, 2012 at 06:06 AM

噢,那你妈妈是不是毛利呢?。。。或者只是关于毛利话有点儿熟悉?

Profile picture
darkstar94
September 19, 2012 at 12:32 AM

哦,会和hui。。。其实我不知道hui的意思,得问我妈妈什么意思,现在知道了

Profile picture
bababardwan
September 18, 2012 at 10:22 AM

Profile picture
darkstar94
September 18, 2012 at 10:20 AM

你是指哪个中文单词?

Profile picture
bababardwan
September 18, 2012 at 05:09 AM

哦,是这样。。。你知道大家都说什么。。男人不能多任务。。可是在这些情况下我很理解

你知道,我还不能找到那个广告[Bodawei上面提到了]

顺便,你理会“Meeting”在普通话和毛利话都是发声了差不多一样的

Profile picture
darkstar94
September 18, 2012 at 04:58 AM

拍视频的人就是我哥哥,他也会弹吉他 那一部分他也发现我的吉他没有声音,所以他向台上看看我的吉他或者音箱有什么问题,他就忘了他还在拍 哈哈

Profile picture
darkstar94
September 18, 2012 at 04:53 AM

哦,奇异果。。。我刚刚查了哈哈,我一般说猕猴桃,放广告的人可能知道我是哪里来的哈哈

Profile picture
bababardwan
September 18, 2012 at 04:10 AM

哎朋友,我刚才看看你唱歌。。虽然我已经很喜欢你的歌我好像发现看视频的时候喜欢更多了,这次现场音乐表演更好了

我看到一个小问题。。。视频当中你消失了一会儿,然后你再出现了。。。那个摄影师干吗?呵呵 [也许他是一个猥琐男。。看到一个美女我觉得]

反正,气氛是有点儿热闹,很好玩而

Profile picture
bababardwan
September 18, 2012 at 03:58 AM

"卖奇异果的广告"

糟糕! 应该很好笑了,而且很反话的事情但我没看到

Profile picture
darkstar94
September 18, 2012 at 03:30 AM

好像土豆优酷都有这种广告

Profile picture
bodawei
September 18, 2012 at 03:02 AM

你唱一首歌以前有一个为了卖奇异果的广告,哈哈。

Profile picture
bodawei
September 15, 2012 at 03:58 PM

V5 。。 很好的歌曲,挺好的。

Profile picture
bodawei
September 16, 2012 at 03:56 AM

V5 是威武的意思 (BST Internet slang #2) ... very cool.

Profile picture
bababardwan
September 16, 2012 at 12:59 AM

"V5" 是什么东西? 。。"verse 5"? version 5?

Profile picture
verazxl
September 14, 2012 at 02:07 AM

你要是做个video更好了。我帮你发去微博吧。

Profile picture
darkstar94
September 14, 2012 at 10:29 AM

谢谢老师!

Profile picture
verazxl
September 14, 2012 at 06:38 AM

关注了,关注了。

Profile picture
darkstar94
September 14, 2012 at 03:23 AM

对啊。。。真可惜我没时间做。。。其实我有一个我上台表演这首歌的视频,周日就会放在网上,希望能引起更多人的兴趣

你在微博关注我吧 嘿嘿 我叫刘瑞豪 Stephen

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:02 PM

我要号召我所有的朋友帮我分享一下我的歌曲!如果在土豆上的播放数能达到至少500次我就会满意的

Hey guys! If you can help me to reach at least 500 views on Tudou that would be awesome, just share my song with your Chinese friends!

http://www.tudou.com/programs/view/eVel9oKLiJk/?resourceId=0_07_10_28http://soundcloud.com/stephen-mcintosh-4/stephen-mcintosh

Profile picture
darkstar94
September 14, 2012 at 10:29 AM

Yeah it's just a goal, like Vera said, it would be better as a video, so when I get the video up hopefully it'll get more views. Use whatever website, it doesn't really matter, as long as the song gets heard I'm not bothered :)

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 08:42 AM

“reach at least 500 views on Tudou”

hey mate, until I saw this, I've been using your soundcloud link....not that I know anything about soundcloud, but because I've never had much luck with tudou for some reason [incredibly long download times being one of the main problems]. Soundcloud worked perfectly and also downloaded quickly and without a hitch. But seeing the word "views" in your comment above, I thought this may mean you're video was up so just checked it out [I've subsequently seen your post below and that you may put that up this weekend...cool]. In the bottom left of the player there is a thumbs up symbol which I presumed was like a "like" button...I clicked on that but that seemed to make me want to register or something, so I haven't gone down that path, and it hasn't changed the number under thumbs up [why do they make these things more complicated than necessary?]. I presume the 播放数[currently 72] is the view count you are referring to. Does anything special happen when you get to 500 views?...or is it just a personal goal? Anyhow, the good news is that your song also loaded on tuduo quickly and clearly and without a hitch. Good luck with the count mate. :)

Profile picture
floalvarez
September 13, 2012 at 10:49 PM

我听了很不错!

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:00 PM

谢谢!

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 05:20 PM

Darkstar, I hope you don't mind that I've attempted a 翻译 as well. I hope I have it right. If you had time to correct it, that'd be great.

我们相遇之前 [before we met]

没有人能把我心醉[no-one could grab my interest/charm me]

我们相遇之后 [after we met]

你就是我唯一爱的人 [you're the only one I love]

chorus: [implied "if" in front of the next 4 lines]

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的世界 [(if) I can't live in your world]

没有你的日子 [(if) I can't be part of your day]

我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]

我生活就不会有意义 [then my life won't have any meaning]

第二个verse:

就算只能看你一眼 [even if I can only get a glimpse of you]

就算只能抱你一秒 [even if I can only hug you for a second]

就算只能听你一声 [even if I can only hear your voice once]

你还是我唯一爱的人 [you'll still be the only person I love]

chorus:

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的日子 [(if) I can't be part of your day]

我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]

我生活就不会有意义 [then my life won't have any meaning]

我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]

我生活就不会有意义 [then my life won't have any meaning]

过门:

你走了 [(if) you leave]

我心碎了 [(then) I'd be heart-broken]

分手了 [(if) we break-up]

无法承受了 [(then) I'd have no way of bearing it]

chorus:

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的世界 [ (if) I can't live in your world ]

没有你的日子 [(if) I can't be part of your day]

我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]

我生活就不会有意义 [then my life won't have any meaning]

我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]

我生活就不会有意义 [then my life won't have any meaning]

Profile picture
bababardwan
September 15, 2012 at 09:55 AM

谢谢跟我分享你的想法,我同意不同的人能有不同的理解,但这次你太大方了因为我一定错了。幸好这样从我的错误我能改善一点,谢谢帮助我朋友

Profile picture
darkstar94
September 15, 2012 at 09:38 AM

哈哈,有的时候不同人会有不同的理解,我上面翻译的就是我想表达的意思

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 12:00 PM

哦,我是笨蛋,现在好像很明显,不懂我怎么这样错误,多谢你的解释,很有道理,你以前的歌词翻译也更好了,现在我很高兴因为我知道了

Profile picture
darkstar94
September 14, 2012 at 10:34 AM

Well the 我不能自己过 refers to the 日子 mentioned in the line previous to it, so the translate for the chorus in my mind roughly is:

A world without you

A world without you

Days without you

I can't pass by myself

My life will then have no significance

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 09:01 AM

其实,我还不太肯定这个句子

"我不能自己过 [(if) I can't experience (you in my life) ]"

。。。是否我的翻译是对的,但是除了上面的句子,都是清楚我觉得

我最喜欢的歌词是:

你就是我唯一爱的人

我生活就不会有意义

无法承受了

我最喜欢的词是:

唯一

意义 [意义有很多的意义,是深深的]

无法 [我原来听到这个词在“可惜不是你”]

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 03:41 AM

"I don't think I need to check your translation, it's all about interpretation really"

haha, I knew it....I wish I'd had money on it that this would be at least part of your reply....just like a true artist, hehe. Great stuff :)

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 10:20 PM

Yeah lots of implied "if's", I don't think I need to check your translation, it's all about interpretation really, I haven't even really thought about how it translates.

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 05:23 PM

I hope I didn't make a mess of that, get too far off track.

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 04:41 PM

Corrected 歌词:

 

前奏:

我们相遇之前

没有人能把我心醉

我们相遇之后

你就是我唯一爱的人

 

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的日子

我不能自己过

我生活就不会有意义

 

第二个verse:

就算只能看你一眼

就算只能抱你一秒

就算只能听你一声

你还是我唯一爱的人

 

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的日子

我不能自己过

我生活就不会有意义

我不能自己过

我生活就不会有意义

 

过门:

你走了

我心碎了

分手了

无法承受了

 

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的世界

没有你的世界

没有你的日子

我不能自己过

我生活就不会有意义

我不能自己过

我生活就不会有意义

 

Profile picture
sophia105
September 13, 2012 at 11:15 AM

我去听了,挺好听的哦。

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:52 AM

谢谢~

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 10:35 AM

It always makes me proud to see a fellow Aussie showing talent. Well done mate :)

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 08:30 AM

“提到这个”

提到什么? 。。。“帕夫洛娃”呢?

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 10:19 PM

哈哈哈哈,你还敢提到这个!

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 05:25 PM

不对!我相信你一定是澳大利亚人[别那么谦虚]。。。我保证我们的朋友Bodawei会跟我同意

哎,你喜欢吃我们的帕夫洛娃吗?

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:52 AM

哈哈,我不是澳大利亚的,我是你的邻居!

Profile picture
helzcurrah
September 13, 2012 at 06:03 AM

这首歌是很漂亮的。我很喜欢!我给了我的同事这首歌。 他们说你的中文很好。
They also said your pronunciation is very good during the high notes, but can be improved during the low notes.

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:59 AM

这样啊,可能是唱的时候发音会有一些改变,就像周杰伦一样 连唱英文歌的时候发音也会有一些不同的地方 哈哈。。。谢谢你给我的意见!

Profile picture
lujiaojie
September 13, 2012 at 01:11 AM

太有才啦!歌词写得很好!

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 03:41 AM

哈哈,你也很喜欢浪漫的事情,对吧, 呵呵。你是写很多浪漫对话的在这里

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 01:31 AM

谢谢!麻烦帮我分享一下!可以说是你学生的歌曲 嘿嘿

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 12:44 AM

Chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的日子

我不能自己过

我生活就不会有意义

 

前奏只有两个错误 “你就是我为爱的人”应该是“你就是我唯一爱的人”  没有人能把我心醉 而不是 “心碎”

 

第二个verse是:

就算只能看你一眼

就算只能抱你一秒

就算只能听你一声

你还是我唯一爱的人

 

过门:

你走了

我心碎了

分手了

无法承受了

 

错误其实不是那么多

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 05:00 PM

“I hope it wasn't too hard to figure out what the lyrics were”

not at all. I had to get somewhere on time so I 听写'd in a hurry. Listening again just now , 除了 “你” [I can just make it out now...and context should have told me that's what it would be。。。这是我的错] 和 “过门:你走了”[I thought there was a "bu" which I guess could have made it 走步 and something else in there] everything else is 完全清楚,你的发音很好

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 11:51 AM

Yeah that 你 was kind of quiet. I hope it wasn't too hard to figure out what the lyrics were haha... Thanks for your kind words!

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 03:44 AM

我刚才下载,然后加itunes播放列表,多谢 :)

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 03:39 AM

过门.....musical interlude...good word mate. I meant to say verse instead of refrain earlier...wasn't thinking , hehe.

oh, "不仍" should be 了

"整受"...should be "承受"....I knew this line was going to mean there was no way you could bear it, and I knew it was going to be 受 but I couldn't think of the character before

Thanks heaps for all your corrections mate. I'm going to enjoy it even more now I have the lyrics straight. 加油 :)

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 03:30 AM

抱。。。哦,I did think of that, should have gone with it as it makes more sense

"听你一声" 哦,有道理

“你还是”。。。I wondered if it was 还是, but I didn't pick up the ni

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 03:23 AM

哦,“生活就不会” 有道理

“你就是我为爱的人”应该是“你就是我唯一爱的人”

。。。哦,以后我听到“唯一”不过前奏我明显听错了

“没有人能把我心醉 而不是 “心碎””

噢,“心醉”,不是“心碎”

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 02:09 AM

松一口气,“日子”我及时改正, 呵呵

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 12:22 AM

真的不好意思,我上面一定有不少的听错。麻烦你,你愿不愿意批改我的听错呢?

我发现我越听越喜欢你的歌

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 12:16 AM

refrain

我们相遇之前

没有人能把我心碎

我们相遇之后

你就是我为爱的人

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的儿子

我不能自己过

我想过就不归有意义

 

refrain

就算只能

看你一眼

就算只能

保你一秒

就算只能

定你一生

贻害是

我唯一爱的人

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的儿子

我不能自己过

我想过就不归有意义

我不能自己过

我想过就不归有意义

 

你走不仍

我心碎了

分手了阿

无法整受了

chorus:

没有你的世界

没有你的世界

没有你的世界

没有你的世界

没有你的儿子

我不能自己过

我想过就不归有意义

我不能自己过

我想过就不归有意义

 

 

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 12:31 AM

日子

Profile picture
bababardwan
September 12, 2012 at 09:29 PM

你介意我尝试听写这里吗?

Profile picture
bababardwan
September 12, 2012 at 11:33 PM

“我的歌词”

。。对阿

“可以”

多谢 :)

Profile picture
darkstar94
September 12, 2012 at 11:12 PM

你是说我的歌词?可以

Profile picture
bababardwan
September 12, 2012 at 09:16 PM

恭喜恭喜朋友!这是你的声音呢?我很喜欢你的歌,很喜欢这方式的摇滚民谣[摇滚谣曲], 太棒了!。感谢你跟我们分享 :)

Profile picture
bababardwan
September 14, 2012 at 08:26 AM

"500纽币"

我猜“纽币”的意思是“紐西蘭元”,对吧?

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 10:15 PM

我用的软件一点也不贵,我知道有些非常贵,要大概500纽币

Profile picture
bababardwan
September 13, 2012 at 04:03 PM

"程序来创建的"

哦,聪明。。。我有一个朋友有用这样的办法。。。他的软件很贵,真了不起

“400个人,就是一种晚会”

听起来挺热闹,玩儿得开心

“我其实挺满意的”

高兴听到

Profile picture
darkstar94
September 13, 2012 at 12:20 AM

鼓就是用一个程序来创建的,键盘呢,就是我朋友帮我录的

听说有400个人,就是一种晚会 哈哈 听众好像没有什么反应,唱歌之前说“大家晚上好”有一些掌声,演出中间部分好像也有一些掌声。。。还有一些人在人人网上加我好友说喜欢我的歌,所以我其实挺满意的

Profile picture
bababardwan
September 12, 2012 at 11:31 PM

"是我的声音"

太棒了!

“鼓和键盘的声部”

那,那些部分应该是你的朋友帮助你,对吧?

“上台”

哦,在那里? 多少听众人? 怎么受到,听众有什么样的反应? 你满不满意他们的反应?

“视频也会放在网上”

噢,我很期待! 来来。。。

Profile picture
darkstar94
September 12, 2012 at 11:12 PM

恩,是我的声音,除了鼓和键盘的声部都是我自己录的!我上周六上台了唱这首歌,有了视频也会放在网上。