Exercise score = 97%, 37/38 points.
Matching: All correct.
Sentence reordering: All correct.
Dictation: 3 out of 4 correct.
I really did not remember or understand sentence #4. I wrote 他没钱交方住。方度以来，他修躲起来。Instead of 他没钱交房租，房东一来，他就躲起来。I used 方住 fang1 (square/quadrilateral/direction/just) and zhu4 (to live/to dwell/to reside/to stop) just because those characters were in the dialog. But the right word was 房租 fang2zu1 (rent money), which makes sense with 没钱交 mei2qian2jiao1 (no money to deliver or pay). I used the wrong fang, 方 again in the nonsense phrase 方度以来 fang1du4yi3lai2 (square+degree+since+to come) instead of 房东一来 fang2dong1 (landloard) (no sooner than come/as soon as the landlord comes).Then I heard/wrote xiu1 (repair) [pronounced “shyow”] instead of 就 jiu4 (right away) [pronounced “jyoe”].
Multiple Choice: All correct.
No comments yet.