An 意思 issue!
I got forwarded an email today with an interesting look at the word 意思 and its various guises.
I am not sure whether the story is true but in a nutshell it talks about a foreigner that had studied Chinese for 10 years and then when to take a Chinese test. In the test he was asked to translate the meaning of the passage provided. Apparently the foreigner just turned in a blank paper...
See if anyone can work it out. It is quite fun. I spent a while trying but didn't get the exact meaning without a bit of help :)
No comments yet.