Hi fellow Chinesepodcasters,
I was hoping you could help me with explaining the term 'fangdong jizu'? I was looking through a few Chinese real estate websites like haozu.com and souwoo.com and I am not quite sure what the latter 'landlord jizu' refers to or means?
In addition, any takers on whether the above mentioned websites are any good when it comes to looking for apartments in Shanghai? A few deals on there seem too good to be true ;-). Am mainly looking for Chinese real estate websites (focussed on Shanghai); am familiar with the Expat oriented ones.
bababardwanApril 10, 2011, 07:44 PM
Are you sure it's not 房东急租 ? as that would make a lot more sense to me....something the landlord wants to urgently rent out ...something along those lines would be my guess.
moomlatzApril 10, 2011, 08:22 PM
thanks, yes those are the characters. And thanks to your suggestion, I was able to find the 急 ji meaning urgent in the glossary.
Do you by chance know whether there is a Chinese expression to say 'My Mandarin is very rusty'... I don't think 我的汉语水平现在很低。is great for it?
I'm not sure, but to convey the idea of rusty [out of practice] I'd try using 生疏的 sheng1shu1de...so something like:
wo de hanyu xianzai shi sheng1shu1de
Good question. What do others think?